有范 >名句 >愁雨洞房掩的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人武元衡
2025-12-10

愁雨洞房掩的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:秋夜寄江南旧游  
朝代:唐代  
作者:武元衡  
字数:5  
平仄:平仄仄平仄  
分类:清明节  感伤  

【古诗内容】
寥落九秋晚,端忧时物残。
隔林萤影度,出禁漏声寒。
愁雨洞房掩,孤灯遥夜阑。
怀贤梦南国,兴尽水漫漫。

愁雨洞房掩翻译及注释

秋夜寄江南旧游

寥落九秋晚,端忧时物残。
隔林萤影度,出禁漏声寒。
愁雨洞房掩,孤灯遥夜阑。
怀贤梦南国,兴尽水漫漫。

诗词的中文译文:
秋夜寄江南旧游

孤寂的九月晚,时光匆匆流逝。
通过树林,虫灯的影子 wander,
从宫禁之中传出寒冷的钟声。
哀愁的雨淋湿了房屋,孤灯在远夜深沉的时辰。
怀念着贤人的梦想南国,情绪消逝,水一片辽阔。

诗意和赏析:
这首诗描绘了秋夜的凄凉和思乡之情。作者武元衡是唐代晚期的文人,他在这首诗中将自己的思念之情融入对江南旧游的回忆中。

首句的“寥落九秋晚,端忧时物残”描绘了一个孤寂的九月晚上,时光的流转使得一切都在渐渐消逝。

接下来的两句“隔林萤影度,出禁漏声寒”表达了作者通过树林,看到了满天飞舞的萤火虫,仿佛在寻找一丝欢乐,但又听到宫禁钟声的冷寂。

第三句描述了愁雨所带来的遮掩,将房子闷在其中,孤灯孤单地在夜晚中闪烁,远离家人和亲人。

最后两句“怀贤梦南国,兴尽水漫漫”表达了作者对故乡江南的思念之情,以及在兴奋稍退之后,心中的无尽茫然。

整首诗词以凄凉而又略带伤感的语气表达了对故乡的思念和对岁月流逝的感触,展示了唐代文人游子的离愁别绪。

愁雨洞房掩拼音读音参考

qiū yè jì jiāng nán jiù yóu
秋夜寄江南旧游

liáo luò jiǔ qiū wǎn, duān yōu shí wù cán.
寥落九秋晚,端忧时物残。
gé lín yíng yǐng dù, chū jìn lòu shēng hán.
隔林萤影度,出禁漏声寒。
chóu yǔ dòng fáng yǎn, gū dēng yáo yè lán.
愁雨洞房掩,孤灯遥夜阑。
huái xián mèng nán guó, xìng jìn shuǐ màn màn.
怀贤梦南国,兴尽水漫漫。


相关内容:

出禁漏声寒

隔林萤影度

端忧时物残

寥落九秋晚

不堪投钓处


相关热词搜索:愁雨洞房掩
热文观察...
  • 孤灯遥夜阑
    寥落九秋晚,端忧时物残。隔林萤影度,出禁漏声寒。愁雨洞房掩,孤灯遥夜阑。怀贤梦南国,兴尽水......
  • 怀贤梦南国
    寥落九秋晚,端忧时物残。隔林萤影度,出禁漏声寒。愁雨洞房掩,孤灯遥夜阑。怀贤梦南国,兴尽水......
  • 兴尽水漫漫
    寥落九秋晚,端忧时物残。隔林萤影度,出禁漏声寒。愁雨洞房掩,孤灯遥夜阑。怀贤梦南国,兴尽水......
  • 君住包山下
    君住包山下,何年入帝乡。成名归旧业,叹别见秋光。橘柚吴洲远,芦花楚水长。我行经此路,京口向......
  • 成名归旧业
    君住包山下,何年入帝乡。成名归旧业,叹别见秋光。橘柚吴洲远,芦花楚水长。我行经此路,京口向......