有范 >名句 >得憩野僧庵的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人孙应时
2025-07-20

得憩野僧庵的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:宿宝墟庵  
朝代:宋代  
作者:孙应时  
字数:5  
平仄:平仄仄平平  

【古诗内容】
水静回风度,天晴落日酣。
因随渔子艇,得憩野僧庵
独饮不成醉,高怀无与谈。
微吟夜寥{外门内具},一睡极清甘。

得憩野僧庵翻译及注释

《宿宝墟庵》是宋代诗人孙应时创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水面平静回旋,微风徐徐拂面。
天空晴朗,夕阳沉醉。
我随着渔夫的小船,来到这野外的僧庵,得以休憩。
独自饮酒,却无法陶醉其中;心怀高远,无人能与我分享。
轻声吟唱夜晚的寂寥,一觉醒来,心境极其清爽宁静。

诗意:
这首诗描绘了诗人在宝墟庵宿营的情景。诗人在夜晚的宁静水面上,随着渔夫的船只漂流,来到僻静的野外僧庵,获得了片刻的休息。他独自品味酒的滋味,但并未陶醉其中。他的心灵高远,无法与人分享他的思考和感悟。在宁静的夜晚,他低声吟唱,体验着清爽宁静的境界。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了自然景色和内心的感受,形成了一幅宁静而深邃的画面。诗人通过描绘水面静谧回旋、微风徐徐的情景,展示了自然的宁静与美好。夕阳沉醉的描写进一步增添了诗意的浪漫氛围。

诗中的宝墟庵成为诗人心灵的避风港,他在这里得到了片刻的安宁和憩息。独自饮酒的描写表达了诗人内心的孤独和思考,他的高怀无法与他人分享,这种内心的孤独感与外在的宁静景色形成了鲜明的对比。

诗人在夜晚微吟,感受着寂寥的氛围,但同时也体验到了清爽甘美的感觉。这种清醒的感受与他在宁静中的思考相呼应,呈现出一种超脱尘俗的境界。

《宿宝墟庵》通过简练而细腻的语言,展示了自然与内心的交融,表达了诗人寻求心灵宁静与自我思考的追求。整首诗流露出一种超脱尘嚣、追求内心自由和宁静的意境,让人沉浸在诗意的美好之中。

得憩野僧庵拼音读音参考

sù bǎo xū ān
宿宝墟庵

shuǐ jìng huí fēng dù, tiān qíng luò rì hān.
水静回风度,天晴落日酣。
yīn suí yú zi tǐng, dé qì yě sēng ān.
因随渔子艇,得憩野僧庵。
dú yǐn bù chéng zuì, gāo huái wú yǔ tán.
独饮不成醉,高怀无与谈。
wēi yín yè liáo wài mén nèi jù, yī shuì jí qīng gān.
微吟夜寥{外门内具},一睡极清甘。


相关内容:

独饮不成醉

因随渔子艇

水静回风度

天晴落日酣

马前雁荡风烟里


相关热词搜索:得憩野僧庵
热文观察...
  • 高怀无与谈
    水静回风度,天晴落日酣。因随渔子艇,得憩野僧庵。独饮不成醉,高怀无与谈。微吟夜寥{外门内具}......
  • 一览意何如
    爱子天资静,能来读我书。积痾无自苦,小别未云疏。外物人难必,良师古有余。吴松春万顷,一览意......
  • 吴松春万顷
    爱子天资静,能来读我书。积痾无自苦,小别未云疏。外物人难必,良师古有余。吴松春万顷,一览意......
  • 听雨宿空山
    听雨宿空山,念当与君别。起行意无柰,雨声转幽咽。名贤去莲幕,一郡惨不悦。人心到无言,冰寒炭......
  • 起行意无柰
    听雨宿空山,念当与君别。起行意无柰,雨声转幽咽。名贤去莲幕,一郡惨不悦。人心到无言,冰寒炭......