有范 >古诗 >读程原道昆阳诗怅然有怀诗意和翻译_明代诗人施敬
2025-12-09

读程原道昆阳诗怅然有怀

明代  施敬  

昆阳市上美人家,饮酒曾停过客车。
万里相思不相见,东风吹尽蜜檀花。

读程原道昆阳诗怅然有怀翻译及注释

《读程原道昆阳诗怅然有怀》是明代施敬创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
昆阳市上美人家,
饮酒曾停过客车。
万里相思不相见,
东风吹尽蜜檀花。

诗意:
这首诗词描绘了明代时期施敬在昆阳市上的一次经历和他对相思之情的苦闷。诗人在昆阳市上的美人家停留,曾经喝酒停下过过往的客车。然而,尽管他们相隔万里,却无法相见。最后,东风吹尽了蜜檀花,象征着时间的流逝和美好事物的消逝。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人的相思之情和对时光流逝的感慨。首句描绘了昆阳市上美人的住所,营造出一种宁静和雅致的氛围。接着,诗人提到自己曾在这里停下过客车,喝酒留连。这一描写使读者感受到诗人对美好时光的怀念和珍惜。然而,尽管诗人和美人相隔万里,却无法相见,这种相思之苦让诗人心生怅然之感。最后两句以蜜檀花为象征,表达了时间的流逝和美好事物的消逝,增强了诗词的哀愁情调。

整首诗词以简洁的文字表达了诗人对美好时光和远离之人的思念之情。通过描绘昆阳市上的景象和诗人的内心感受,诗词传达了诗人对离别和时光流逝的感慨,引发读者对爱情和时光的思考。

读程原道昆阳诗怅然有怀拼音读音参考

dú chéng yuán dào kūn yáng shī chàng rán yǒu huái
读程原道昆阳诗怅然有怀

kūn yáng shì shàng měi rén jiā, yǐn jiǔ céng tíng guò kè chē.
昆阳市上美人家,饮酒曾停过客车。
wàn lǐ xiāng sī bù xiāng jiàn, dōng fēng chuī jǐn mì tán huā.
万里相思不相见,东风吹尽蜜檀花。


相关内容:

南行途中寄钱塘亲友

塞上曲

巴阳夜泊

秋塘曲

寄伯瞻


相关热词搜索:昆阳怅然程原道
热文观察...
  • 林卧柬方外友
    空斋寂寞对青山,桂树丛深好寄攀。南岳先生勾曲去,东林长老沃洲还。蜩攒露柳声偏咽,蝶绕晴花影......
  • 试笔
    试笔山窗竹影凉,闲临小字换鹅章。定巢燕子时飞过,带得残花落纸香。...
  • 野老
    野老携觞时款门,农谈兼得叙寒温。药栏当午蜂偏乱,钓槛平溪水不浑。身隐谩劳名太著,齿刚争得舌......
  • 次宋石楼春日过访作
    停云脉脉对春杯,宋玉招寻此日来。屋矮坐看书接栋,溪平行爱水生苔。河桥细雨舟初泊,山郭寒烟梅......
  • 过南郭野寺
    休沐出南郭,寻僧一扣关。孤灯燃白昼,疏磬满秋山。束带经年苦,看云尽日闲。斋厨清供罢,惊鸽欲......