有范 >名句 >对此如何不泪垂的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人汪元量
2025-12-09

对此如何不泪垂的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:忆王孙  
朝代:宋代  
作者:汪元量  
字数:7  
平仄:仄仄平平仄仄平  
分类:忆王孙  

【古诗内容】
离宫别苑草萋萋。
对此如何不泪垂
满槛山川漾落晖。
昔人非。
惟有年年秋雁飞。

对此如何不泪垂翻译及注释

《忆王孙》是汪元量创作的一首诗词,描述了离别时的离宫别苑景色和作者对离别的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《忆王孙》

离宫别苑草萋萋,
对此如何不泪垂。
满槛山川漾落晖,
昔人非,惟有年年秋雁飞。

译文:
别离宫殿和郊园草木繁茂,
面对这离别情景,怎能不流泪。
满眼窗棂间山川倒映着夕阳的余晖,
往昔的人已离去,只有每年秋天雁群南飞。

诗意:
这首诗以离宫别苑的景色为背景,表达了作者对离别的思念之情。离宫别苑的景色草木葱茏,但面对别离的场景,作者不禁流下了悲伤的眼泪。窗户上山川的倒影映衬着夕阳的余晖,唤起了作者对过去的回忆。过去的人已经离去,只有每年秋天,雁群南飞的景象依旧,成为唯一的纽带和牵挂。

赏析:
这首诗以离别为主题,通过对离宫别苑景色的描绘,表达了作者内心深处对离别的伤感和思念之情。离宫别苑的草木丛生,景色宜人,然而面对别离之事,作者的悲伤之情溢于言表。满眼的山川倒映着夕阳的余晖,让作者回忆起过去的人和事,感慨时光的流转和人事的更迭。然而,唯有每年秋天雁群南飞的景象依旧不变,让作者感叹岁月的轮回和自然的规律,也成为了作者对过去的唯一纽带和牵挂之处。整首诗以简洁凝练的语言表达了诗人深深的离愁别绪,展示了离别的辛酸和对往事的留恋之情,让读者在感叹岁月的同时也产生共鸣。

对此如何不泪垂拼音读音参考

yì wáng sūn
忆王孙

lí gōng bié yuàn cǎo qī qī.
离宫别苑草萋萋。
duì cǐ rú hé bù lèi chuí.
对此如何不泪垂。
mǎn kǎn shān chuān yàng luò huī.
满槛山川漾落晖。
xī rén fēi.
昔人非。
wéi yǒu nián nián qiū yàn fēi.
惟有年年秋雁飞。


相关内容:

对此如何不泪垂

老妻画纸为棋局

两朝开济老臣心

爱汝玉山草堂静

乡书何处达


相关热词搜索:对此如何不泪垂
热文观察...
  • 好梦留人睡
    碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思......
  • 放浪形骸之外
    兰亭当日事。有崇山、茂林修竹,群贤毕至。湍急清流相映带,旁引流觞曲水。但畅叙、幽情而已。一......
  • 放浪形骸之外
    知章骑马似乘船。落井眼花圆。汝阳三斗朝天去,左丞相、鲸吸长川。潇酒宗之,皎如玉树,举盏望青......
  • 对此如何不泪垂
    我生不辰,逢此百罹,况乎乱离。奈恶因缘到,不夫不主,被擒捉去,为妾为妻。父母公姑,弟兄姊妹......
  • 百啭千声随意移
    百啭千声随意移,山花红紫树高低。始知锁向金笼听,不及林间自在啼。...