有范 >名句 >孤进合相怜的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人薛能
2025-12-09

孤进合相怜的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:长安送友人之黔南  
朝代:唐代  
作者:薛能  
字数:5  
平仄:平仄平平平  

【古诗内容】
衡岳犹云过,君家独几千。
心从贱游话,分向禁城偏。
陆路终何处,三湘在素船。
琴书去迢递,星路照潺湲。
台镜簪秋晚,盘蔬饭雨天。
同文到乡尽,殊国共行连。
后会应多日,归程自一年。
贫交永无忘,孤进合相怜

孤进合相怜翻译及注释

《长安送友人之黔南》诗词的中文译文如下:

衡岳犹云过,君家独几千。
心从贱游话,分向禁城偏。
陆路终何处,三湘在素船。
琴书去迢递,星路照潺湲。
台镜簪秋晚,盘蔬饭雨天。
同文到乡尽,殊国共行连。
后会应多日,归程自一年。
贫交永无忘,孤进合相怜。

诗词的主题是薛能送别友人离开长安前往黔南的情景。诗人措词简洁,通过构思丰富的场景和用词巧妙地表达了自己对友人的思念、祝福和友谊之深。

首先,诗人提到衡岳(衡山),虽然是山地区,但云彩却笼罩其上,暗示着友人即将踏上一段充满艰险与困难的旅途。而诗人的家乡只是几千里之遥,远离了友人,情感上的距离拉开了。接着,诗人提到自己心中对贱游离话的执着,表示友谊之真挚,愿一直与友人相伴,即使处于禁城之中,心思也依然向着友人离去的方向偏移。

诗中隐晦地表达了友人的旅途的未知和艰险,陆路的终点和三湘之间,美丽的江湖之旅令人遐想。琴书迢迢而行,星路照耀,描绘了友人向远方的旅途。接下来,诗人描绘了友人的抵达,以及友人与他人共同用餐的情景,将离别与相逢交织在一起。

最后,诗人表达了再次相见的期望,虽然将是相隔多日,归程将需一年的时间,但友谊与亲近将永无遗忘。贫贱和交往情谊将使友谊长久保持并相互怜爱。

整首诗词以简洁短小的篇幅和清晰流畅的语言,传递出对友人的思念和祝福,以及友谊的贵重和珍重。通过描绘友人的旅程,诗人表达了对友人未来的美好祝愿,并强调了友谊的牢固与持久。整首诗词情感真挚,语言精练,意境优美,是唐代薛能的一首优秀作品。

孤进合相怜拼音读音参考

cháng ān sòng yǒu rén zhī qián nán
长安送友人之黔南

héng yuè yóu yún guò, jūn jiā dú jǐ qiān.
衡岳犹云过,君家独几千。
xīn cóng jiàn yóu huà, fēn xiàng jìn chéng piān.
心从贱游话,分向禁城偏。
lù lù zhōng hé chǔ, sān xiāng zài sù chuán.
陆路终何处,三湘在素船。
qín shū qù tiáo dì, xīng lù zhào chán yuán.
琴书去迢递,星路照潺湲。
tái jìng zān qiū wǎn, pán shū fàn yǔ tiān.
台镜簪秋晚,盘蔬饭雨天。
tóng wén dào xiāng jǐn, shū guó gòng xíng lián.
同文到乡尽,殊国共行连。
hòu huì yīng duō rì, guī chéng zì yī nián.
后会应多日,归程自一年。
pín jiāo yǒng wú wàng, gū jìn hé xiāng lián.
贫交永无忘,孤进合相怜。


相关内容:

贫交永无忘

归程自一年

后会应多日

殊国共行连

同文到乡尽


相关热词搜索:孤进合相怜
热文观察...
  • 长安千万蹊
    长安千万蹊,迷者自多迷。直性身难达,良时日易低。环檐消旧雪,晴气满春泥。那得同君去,逢峰苦......
  • 迷者自多迷
    长安千万蹊,迷者自多迷。直性身难达,良时日易低。环檐消旧雪,晴气满春泥。那得同君去,逢峰苦......
  • 直性身难达
    长安千万蹊,迷者自多迷。直性身难达,良时日易低。环檐消旧雪,晴气满春泥。那得同君去,逢峰苦......
  • 良时日易低
    长安千万蹊,迷者自多迷。直性身难达,良时日易低。环檐消旧雪,晴气满春泥。那得同君去,逢峰苦......
  • 环檐消旧雪
    长安千万蹊,迷者自多迷。直性身难达,良时日易低。环檐消旧雪,晴气满春泥。那得同君去,逢峰苦......