有范 >名句 >魂犹逐楚王的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人杨巨源
2025-07-20

魂犹逐楚王的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:美人春怨  
朝代:唐代  
作者:杨巨源  
字数:5  
平仄:平平平仄平  
分类:美人春  

【古诗内容】
妾家巫峡阳,罗幌寝兰堂。
晓日临窗久,春风引梦长。
落钗仍挂鬓,微汗欲销黄。
纵便朦胧觉,魂犹逐楚王

魂犹逐楚王翻译及注释

美人春怨

妾家巫峡阳,罗幌寝兰堂。
晓日临窗久,春风引梦长。
落钗仍挂鬓,微汗欲销黄。
纵便朦胧觉,魂犹逐楚王。

中文译文:

我家在巫山峡阳,有一座罗幌掩映的兰堂。
清晨的阳光透过窗户照射,春风吹拂着我长时间的梦。
落下的发簪,在发际依然挂着,微微的汗水要把妆黄掉。
即使有些恍惚的感觉,我的灵魂还是追随着楚王。

诗意:

这首诗描述了一个美人在春天的感情怨思。她的住处位于巫山峡阳,居所布置得十分雅致。清晨的阳光照进窗户,春风引发了她长时间的梦境。她的发簪滑落了下来,但仍然挂在她的发际,微微的汗水即将破坏她的妆容。尽管她有些恍惚,但她的灵魂还是追随着楚王。

赏析:

这首诗通过描绘美人的情感内心状况,展示了她对春天的思念和对爱情的渴望。诗中运用了比喻和意象的手法,以生动的形象描绘了美人和她的环境。诗人通过阳光和春风的描绘,表达了美人长时间的梦境,以及在春天中渴望爱情的心情。诗中的“纵便朦胧觉,魂犹逐楚王”表达了美人对楚王的思念之情,将读者带入了美人的内心世界。

整体上,这首诗意境优美,诗情深沉。通过细腻的描写和意象,表达了美人对春天和爱情的思念之情,以及对楚王的追随。这首诗展示了唐代诗人在艺术上的高超造诣,值得赏析和品味。

魂犹逐楚王拼音读音参考

měi rén chūn yuàn
美人春怨

qiè jiā wū xiá yáng, luó huǎng qǐn lán táng.
妾家巫峡阳,罗幌寝兰堂。
xiǎo rì lín chuāng jiǔ, chūn fēng yǐn mèng zhǎng.
晓日临窗久,春风引梦长。
luò chāi réng guà bìn, wēi hàn yù xiāo huáng.
落钗仍挂鬓,微汗欲销黄。
zòng biàn méng lóng jué, hún yóu zhú chǔ wáng.
纵便朦胧觉,魂犹逐楚王。


相关内容:

纵便朦胧觉

凤沼九重相喜气

五侯恩泽不同年

井陉昨日双旗入

萧相无言泪湿襟


相关热词搜索:魂犹逐楚王
热文观察...
  • 露井桃花发
    露井桃花发,双双燕并飞。美人姿态里,春色上罗衣。自爱频开镜,时羞欲掩扉。心知行路客,遥惹五......
  • 双双燕并飞
    露井桃花发,双双燕并飞。美人姿态里,春色上罗衣。自爱频开镜,时羞欲掩扉。心知行路客,遥惹五......
  • 美人姿态里
    露井桃花发,双双燕并飞。美人姿态里,春色上罗衣。自爱频开镜,时羞欲掩扉。心知行路客,遥惹五......
  • 仍闻劚冻下营深
    天借春光洗绿林,战尘收尽见花阴。好生本是君王德,忍死何妨壮士心。曾贺截云翻栅远,仍闻劚冻下......
  • 春色上罗衣
    露井桃花发,双双燕并飞。美人姿态里,春色上罗衣。自爱频开镜,时羞欲掩扉。心知行路客,遥惹五......