有范 >名句 >梅市门何在的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人张籍
2025-12-09

梅市门何在的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送李评事游越  
朝代:唐代  
作者:张籍  
字数:5  
平仄:平仄平平仄  

【古诗内容】
未习风尘事,初为吴越游。
露沾湖草晚,日照海山秋。
梅市门何在,兰亭水尚流。
西陵待潮处,知汝不胜愁。

梅市门何在翻译及注释

《送李评事游越》是唐代张籍创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
未曾经历尘世之事,初次游览吴越之地。
湖草上沾着露水,日光照耀在秋天的海山之上。
梅市的门在哪里,兰亭的水仍然流淌。
在西陵等待涨潮的地方,我知道你心中的忧愁无法抵挡。

诗意:
这首诗词描绘了诗人为了送别李评事而游历吴越之地的场景。诗人在游览中感受到了大自然的美丽景色,如湖畔的草地上沾满了晚露,秋日的阳光照耀在海山之上。诗中提到梅市和兰亭,这些地方在当时都是著名的胜地,但是诗人却不知道它们的具体位置,显示出他对陌生环境的不熟悉。最后,诗人描述了在西陵等待涨潮的地方,寓意着他明白李评事内心的忧愁和痛苦。

赏析:
这首诗词以描写吴越之行为背景,通过自然景物的描写展示了诗人对陌生环境的感受和对自然美景的赞叹。诗中的“未习风尘事”表达了诗人初次涉足风尘世界,对新奇事物的好奇和陌生感。草上沾露、日照海山秋的描绘生动地展示了大自然的美丽景色,给人以清新和宁静的感觉。诗人对于梅市门和兰亭水的不知道,暗示了他对陌生地方的迷茫与不熟悉。最后的西陵待潮处,表达了诗人对李评事内心困扰的理解和同情,显示出诗人对友人的深情厚意。

整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人的游越经历和对友人内心困扰的关切,表达了对自然美景和人情世故的体验和感悟。同时,通过对未知环境的描写,展示了诗人对陌生事物的好奇心和探索欲望。整首诗意境清新,语言简洁明快,给人以愉悦和思考的空间。

梅市门何在拼音读音参考

sòng lǐ píng shì yóu yuè
送李评事游越

wèi xí fēng chén shì, chū wèi wú yuè yóu.
未习风尘事,初为吴越游。
lù zhān hú cǎo wǎn, rì zhào hǎi shān qiū.
露沾湖草晚,日照海山秋。
méi shì mén hé zài, lán tíng shuǐ shàng liú.
梅市门何在,兰亭水尚流。
xī líng dài cháo chù, zhī rǔ bù shèng chóu.
西陵待潮处,知汝不胜愁。


相关内容:

唯应笔砚劳

诗语入秋高

身外无馀事

山晴因月甚

穿松压酒槽


相关热词搜索:梅市门何在
热文观察...
  • 兰亭水尚流
    未习风尘事,初为吴越游。露沾湖草晚,日照海山秋。梅市门何在,兰亭水尚流。西陵待潮处,知汝不......
  • 西陵待潮处
    未习风尘事,初为吴越游。露沾湖草晚,日照海山秋。梅市门何在,兰亭水尚流。西陵待潮处,知汝不......
  • 黄绶在腰下
    黄绶在腰下,知君非旅行。将书报旧里,留褐与诸生。赠别尽沽酒,惜欢多出城。春风济水上,候吏听......
  • 知汝不胜愁
    未习风尘事,初为吴越游。露沾湖草晚,日照海山秋。梅市门何在,兰亭水尚流。西陵待潮处,知汝不......
  • 知君非旅行
    黄绶在腰下,知君非旅行。将书报旧里,留褐与诸生。赠别尽沽酒,惜欢多出城。春风济水上,候吏听......