有范 >古诗 >送妓人出家诗意和翻译_唐代诗人杨郇伯
2025-12-09

送妓人出家

唐代  杨郇伯  

尽出花钿与四邻,云鬟剪落厌残春。
暂惊风烛难留世,便是莲花不染身。
贝叶欲翻迷锦字,梵声初学误梁尘。
从今艳色归空后,湘浦应无解珮人。

送妓人出家翻译及注释

中文译文:
送妓人出家

她将所有的花钿给了四邻,
云鬟剪落,厌倦了残春。
稍有风烛之震,便是她离开尘世,
即使身着莲花,也不被染污。
贝叶欲翻,迷失了锦字,
梵声初学,误闯了梁尘。
从此之后,她再也不会笑靥如花,
湘浦应该没有细腰的欢娱。

诗意:
这首诗词描绘了一位妓女放弃红尘烟火,出家修行的情景。她将自己所有的珠宝饰品给了四邻,剪掉了自己美丽的发鬓,表示对世俗生活的厌倦。即便是穿着象征清净的莲花装束,她仍然决心不被红尘所染。她以修行者的身份,追求精神的宁静和纯洁。然而,作者也暗示着她可能会面临困难,因为她是一个世俗的女子,未必适应出家后的生活。最后,诗人认为她已经告别了色艳的生活,不再是湘浦细腰的妓女。

赏析:
《送妓人出家》以简练的文字,抒发了一位妓女修行成僧人的决心和对世俗的抛弃。通过描写她归还财物、剃发短发并穿上代表纯净的莲花装束,诗中体现了她对红尘生活的厌倦和对精神净化的追求。同时,诗中也透露出她可能会面临困难和适应困难的问题。整首诗描绘了人生的选择和离别的主题,表达了作者对妓人的赞扬和祝福,同时也传达了对于修行和追求纯洁的向往。

送妓人出家拼音读音参考

sòng jì rén chū jiā
送妓人出家

jǐn chū huā diàn yǔ sì lín, yún huán jiǎn luò yàn cán chūn.
尽出花钿与四邻,云鬟剪落厌残春。
zàn jīng fēng zhú nán liú shì,
暂惊风烛难留世,
biàn shì lián huā bù rǎn shēn.
便是莲花不染身。
bèi yè yù fān mí jǐn zì, fàn shēng chū xué wù liáng chén.
贝叶欲翻迷锦字,梵声初学误梁尘。
cóng jīn yàn sè guī kōng hòu, xiāng pǔ yīng wú jiě pèi rén.
从今艳色归空后,湘浦应无解珮人。


相关内容:

流桂州

空灵岸

赋得生刍一束

赋得生刍一束

过章秀才洛阳客舍


相关热词搜索:出家
热文观察...
  • 酬窦大闲居见寄
    来自三湘到五溪,青枫无树不猿啼。名惭竹使宦情少,路隔桃源归思迷。鵩鸟赋成知性命,鲤鱼书至恨......
  • 东都所居寒食下作
    江南寒食早,二月杜鹃鸣。日暖山初绿,春寒雨欲晴。浴蚕当社日,改火待清明。更喜瓜田好,令人忆......
  • 登西灵塔
    塔庙出招提,登临碧海西。不知人意远,渐觉鸟飞低。稍与云霞近,如将日月齐。迁乔未得意,徒欲蹑......
  • 宿北乐馆
    欲眠不眠夜深浅,越鸟一声空山远。庭木萧萧落叶时,溪声雨声听不辨。溪流潺潺雨习习,灯影山光满......
  • 送骆征君
    野人膺辟命,溪上掩柴扉。黄卷犹将去,青山岂更归。马留苔藓迹,人脱薜萝衣。他日相思处,天边望......