有范 >古诗 >送人出塞诗意和翻译_唐代诗人杨凝
2025-07-19

送人出塞

唐代  杨凝  

伤别  

北风吹雨雪,举目已凄凄。
战鬼秋频哭,征鸿夜不栖。
沙平关路直,碛广郡楼低。
此去非东鲁,人多事鼓鼙。

送人出塞翻译及注释

《送人出塞》是唐代诗人杨凝创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北风吹雨雪,举目已凄凄。
战鬼秋频哭,征鸿夜不栖。
沙平关路直,碛广郡楼低。
此去非东鲁,人多事鼓鼙。

诗意:
这首诗词描绘了一幅壮丽而凄凉的出塞景象。北风吹拂着雨雪,天空显得阴沉凄凉。在这个边塞的地方,战争的阴影时常笼罩,战士们的尸骨频繁地哭泣,征鸿也无法在夜晚找到栖息之地。沙漠平坦,关口的道路笔直无险,广阔的沙漠上郡楼低矮。离开这里,不再是东鲁的故乡,而是前往更多人事纷扰之地。

赏析:
杨凝的《送人出塞》以简洁凝练的语言,刻画了边塞战争的残酷与凄凉。北风吹雨雪的描绘,让人感受到寒冷和荒凉,同时也暗示了边塞地区严酷的自然环境。战鬼秋频哭、征鸿夜不栖,通过人和动物的形象,表达了战争给边塞带来的伤痛和不安。沙平关路直、碛广郡楼低,描述了边塞地带的地形特征,给人一种开阔而辽远的感觉。诗的最后两句“此去非东鲁,人多事鼓鼙”,表达了离开边塞前往人多事繁之地的别离之情。整首诗以简洁的笔触勾勒出边塞的荒凉和战争的残酷,展现了杨凝对边塞士兵的深情厚意和对战争的深刻反思。

送人出塞拼音读音参考

sòng rén chū sài
送人出塞

běi fēng chuī yǔ xuě, jǔ mù yǐ qī qī.
北风吹雨雪,举目已凄凄。
zhàn guǐ qiū pín kū, zhēng hóng yè bù qī.
战鬼秋频哭,征鸿夜不栖。
shā píng guān lù zhí, qì guǎng jùn lóu dī.
沙平关路直,碛广郡楼低。
cǐ qù fēi dōng lǔ, rén duō shì gǔ pí.
此去非东鲁,人多事鼓鼙。


相关内容:

寻僧元皎因病

病中寄郑十六兄

秋夜忆兴善院寄苗发

龙池寺望月寄韦使君阎别驾

雨夜见投之作


相关热词搜索:出塞
热文观察...
  • 夜泊渭津
    飘飘东去客,一宿渭城边。远处星垂岸,中流月满船。凉归夜深簟,秋入雨馀天。渐觉家山小,残程尚......
  • 晚夏逢友人
    一别同袍友,相思已十年。长安多在客,久病忽闻蝉。骤雨才沾地,阴云不遍天。微凉堪话旧,移榻晚......
  • 别谪者
    此地闻犹恶,人言是所之。一家书绝久,孤驿梦成迟。八月三湘道,闻猿冒雨时。不须祠楚相,臣节转......
  • 感怀题从舅宅
    郄家庭树下,几度醉春风。今日花还发,当时事不同。流言应未息,直道竟难通。徒遣相思者,悲歌向......
  • 与友人会
    蝉吟槐蕊落,的的是愁端。病觉离家远,贫知处事难。真交无所隐,深语有馀欢。未必闻歌吹,羁心得......