有范 >名句 >天明欲去归不得的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人张九成
2025-12-10

天明欲去归不得的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:酴醿  
朝代:宋代  
作者:张九成  
字数:7  
平仄:平平仄仄平仄平  

【古诗内容】
昨夜姮娥到万山,更携青女散山间。
天明欲去归不得,化作此花来破颜。

天明欲去归不得翻译及注释

《酴醿》是宋代张九成的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨夜仙子来到万山,
还带着青衣女子散步山间。
天亮想要离去却不得,
她们化作这朵花儿来破颜。

诗意:
这首诗以姮娥和青女为题材,表达了仙境之美和短暂的欢愉。诗中描绘了仙子昨夜来到万山,与她携手而行的是一位青衣女子。然而,当天明即将来临时,她们不得不告别。为了延续这份美好,她们化作一朵花,绽放出灿烂的笑容。

赏析:
这首诗以流畅的词句和形象的描绘展示了张九成独特的艺术才华。他通过描写仙子和青女的出现,营造了一个仙境般的场景,让读者感受到神秘和美妙。然而,诗的后半部分却带有一丝离愁别绪,隐含着人生离别的无奈和短暂的欢愉。最后,仙子和青女化作一朵花破颜,象征着美好的事物终将逝去,但留下了美丽的回忆。

整首诗给人以恬静、唯美的感觉,以自然的意象表达了生命的短暂、离别的无奈和美好的回忆。读者可以通过欣赏这首诗,感受到人生中美好时刻的瞬息即逝,以及珍惜眼前的幸福和美好。

天明欲去归不得拼音读音参考

tú mí
酴醿

zuó yè héng é dào wàn shān, gèng xié qīng nǚ sàn shān jiān.
昨夜姮娥到万山,更携青女散山间。
tiān míng yù qù guī bù dé, huà zuò cǐ huā lái pò yán.
天明欲去归不得,化作此花来破颜。


相关内容:

更携青女散山间

翡翠机中玉唾飞

昨夜姮娥到万山

西园春色故芳菲

天工成此新翻样


相关热词搜索:天明欲去归不得
热文观察...
  • 化作此花来破颜
    昨夜姮娥到万山,更携青女散山间。天明欲去归不得,化作此花来破颜。...
  • 策马寻梅过小桥
    策马寻梅过小桥,江边驿路正迢迢。灵均清劲余骚雅,夷甫风姿堕寥寥。半吐暗惊云插月,横枝忽见雪......
  • 江边驿路正迢迢
    策马寻梅过小桥,江边驿路正迢迢。灵均清劲余骚雅,夷甫风姿堕寥寥。半吐暗惊云插月,横枝忽见雪......
  • 灵均清劲余骚雅
    策马寻梅过小桥,江边驿路正迢迢。灵均清劲余骚雅,夷甫风姿堕寥寥。半吐暗惊云插月,横枝忽见雪......
  • 夷甫风姿堕寥寥
    策马寻梅过小桥,江边驿路正迢迢。灵均清劲余骚雅,夷甫风姿堕寥寥。半吐暗惊云插月,横枝忽见雪......