有范 >古诗 >夜泊江上诗意和翻译_宋代诗人寇准
2025-12-09

夜泊江上

宋代  寇准  

岁暮峡中村,维舟古树根。
群峰初落日,夜后独闻猿。
流水自无尽,客愁那可论。
平明离楚岸,迢递指吴门。

夜泊江上作者简介

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

夜泊江上翻译及注释

《夜泊江上》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
岁暮峡中村,
维舟古树根。
群峰初落日,
夜后独闻猿。
流水自无尽,
客愁那可论。
平明离楚岸,
迢递指吴门。

诗意:
这首诗以夜晚在江上停泊为背景,表达了诗人在远离家乡的异乡客中的孤寂与思乡之情。诗人在江边的峡谷中停泊,远处有村庄,船只系在古老的树根上。当夕阳初落时,群山亦随之显得模糊。夜晚来临后,只能听到孤独的猿声。流水在不断地流淌,没有尽头,而作为客人的愁苦又何时能够尽头呢?清晨离开楚国的岸边,迢迢长途指向吴国的门户。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了寇准作为一个远离家乡的游子所感受到的孤独和思乡之情。诗中通过描绘自然景物来烘托出诗人内心的情感。

首先,诗人选择了夜晚的江上作为诗的背景,夜色使得环境变得模糊不清,增加了一种迷离的感觉。船只维系在古老的树根上,突显出时间的流转和历史的沉淀,也暗示了诗人身处于陌生的环境。

其次,诗人通过描述夕阳初落时的群峰,展示了大自然中山水交融的美景,也表达了诗人对自然的观察和对自然景色的热爱。

接着,诗人以夜晚的猿声作为背景音,突出了诗人的孤独感。猿声寂寞地回响在夜空中,使诗人更加感受到自己的孤独处境。

诗的后半部分,诗人用流水自无尽来表达客人的苦闷,流水象征时间的流逝和生活的不断变迁,而客愁则是无法解脱的心理负担。

最后,诗中写到离开楚岸,指向吴门。这里既是诗人离开家乡的地方,也是他向往的归程。迢递的路途增加了诗人的离愁别绪。

总体而言,这首诗以简洁的语言表达了作者作为一个游子的孤独和思乡之情,通过对自然景物的描绘,展示了时间流转和历史沉淀,以及诗人对自然的热爱。寇准以这首诗展示了他对生活和情感的深刻感悟,使读者能够感受到他内心世界的独特情感。

夜泊江上拼音读音参考

yè pō jiāng shàng
夜泊江上

suì mù xiá zhōng cūn, wéi zhōu gǔ shù gēn.
岁暮峡中村,维舟古树根。
qún fēng chū luò rì, yè hòu dú wén yuán.
群峰初落日,夜后独闻猿。
liú shuǐ zì wú jìn, kè chóu nà kě lùn.
流水自无尽,客愁那可论。
píng míng lí chǔ àn, tiáo dì zhǐ wú mén.
平明离楚岸,迢递指吴门。


相关内容:

夏日有怀

邺北旅中怀友人

夏日晚凉

暇日游建平三闾故里庙貌荒凉惨动耳目噫贤者

喜吉上人至


相关热词搜索:夜泊江上
热文观察...
  • 夜坐怀故友
    西风起穷巷,众木又凋零。蕙浦月华白,竹窗灯影青。故人难重见,邻笛不堪听。行傍秋池上,孤吟对......
  • 夜坐有怀寄张士逊
    清秋吟更僻,况复古亭间。少梦虫声碎,无风树影闲。月华澄曲沼,霜气满空山。不见张夫子,谁人共......
  • 贻赵少府
    夫君何感命,拾载困风尘。薄宦须流落,孤吟更苦辛。山寒泉易冻,边近草难春。珍重常招隐,惭非孟......
  • 应制赏花
    上苑经春雨,宸游属盛时。花光笼宝槛,柳色暗龙池。潋滟雕觞满,融和暖日迟。共歌成至乐,千载摇......
  • 游花岩寺
    寺对南山积翠浓,水村鸥鹭下遥空。层楼望尽樊川景,恨不凭栏烟雨中。...