有范 >名句 >庾岭梅花剩寄来的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人曾丰
2025-07-21

庾岭梅花剩寄来的意思和全诗出处及赏析翻译

朝代:宋代  
作者:曾丰  
字数:7  
平仄:仄仄平平仄仄平  
分类:南浦  

【古诗内容】
客里相逢天一涯,吾归未得羡君回。
闽山荔子量分去,庾岭梅花剩寄来

庾岭梅花剩寄来翻译及注释

《阁皂山道士晏时中过我南浦久之告归三首》是宋代诗人曾丰创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在客人的地方相遇,天涯亦成为我归程的未完成之事,令我羡慕你的归程。在福建的山中,荔子已摘,暂别的庾岭上,梅花却寄来。

诗意:
这首诗以客人与主人相遇为主题,表达了诗人对于别离和归程的思考和情感。诗人在客人的地方遇到了他,虽然他们相聚已久,但是诗人仍未找到回家的机会,而羡慕着客人即将回家的归程。诗人通过描述福建的山中荔子已经摘完,而庾岭上的梅花却寄来,展现了岁月更迭中的别离和思念之情。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言展现了诗人内心的情感和对生活的思考。诗人通过运用对比手法,将客人与主人的处境进行对比,表达了诗人对于归程的渴望和羡慕之情。福建的山中荔子已摘完,象征着时间的流逝和别离的现实,而庾岭上的梅花却寄来,暗示着友情和思念之情的延续。整首诗以简约的文字表达了复杂的情感,给人以思考和共鸣的空间。

这首诗通过描绘客人与主人的相遇和别离,展现了人生的离合与思念之情,同时也表达了对于归程和家园的向往。诗人以简洁而凝练的语言,抓住人情世态的细节,以及对于时间流转的感慨,使得这首诗词在表达情感和思考人生的同时,也给读者留下了深入思考和联想的空间。

庾岭梅花剩寄来拼音读音参考

gé zào shān dào shì yàn shí zhōng guò wǒ nán pǔ jiǔ zhī gào guī sān shǒu
阁皂山道士晏时中过我南浦久之告归三首

kè lǐ xiāng féng tiān yī yá, wú guī wèi dé xiàn jūn huí.
客里相逢天一涯,吾归未得羡君回。
mǐn shān lì zi liàng fēn qù, yǔ lǐng méi huā shèng jì lái.
闽山荔子量分去,庾岭梅花剩寄来。


相关内容:

吾归未得羡君回

闽山荔子量分去

客里相逢天一涯

已得旌阳传道妙

犹从彭泽乞诗灵


相关热词搜索:庾岭梅花剩寄来
热文观察...
  • 南涧迹陈陈
    西清人表表,南涧迹陈陈。麟笔可无托,雁行犹有人。姓名知子旧,闻见与吾新。自分宁攻苦,相期勿......
  • 西清人表表
    西清人表表,南涧迹陈陈。麟笔可无托,雁行犹有人。姓名知子旧,闻见与吾新。自分宁攻苦,相期勿......
  • 顾我伤强矫
    辛丑随浮梗,钟陵得盍簪。潜藩门若市,敛板客如林。气宇黄陂阔,词源陆海深。二豪谈正剧,一坐口......
  • 从今判陆沉
    辛丑随浮梗,钟陵得盍簪。潜藩门若市,敛板客如林。气宇黄陂阔,词源陆海深。二豪谈正剧,一坐口......
  • 磨砻闲笔砚
    辛丑随浮梗,钟陵得盍簪。潜藩门若市,敛板客如林。气宇黄陂阔,词源陆海深。二豪谈正剧,一坐口......