| 单词 | рано пташечка запела, как бы кошечка не съела |
| 释义 | [直义] 小鸟叫得太早, 恐怕会被猫吃掉 [释义] 高兴得太早, 还不知道结局会如何; 不要高兴得太早 [用法] 当某事还不十分明朗, 没有牢固确立等等时说 [参考译文] 人无远虑, 必有近忧 |

俄汉翻译词典包含237265条俄汉翻译词条,涵盖了常用俄语单词及词组短语的翻译及用法,是俄语翻译入门的必备学习工具。
相关内容:
| 单词 | рано пташечка запела, как бы кошечка не съела |
| 释义 | [直义] 小鸟叫得太早, 恐怕会被猫吃掉 [释义] 高兴得太早, 还不知道结局会如何; 不要高兴得太早 [用法] 当某事还不十分明朗, 没有牢固确立等等时说 [参考译文] 人无远虑, 必有近忧 |

俄汉翻译词典包含237265条俄汉翻译词条,涵盖了常用俄语单词及词组短语的翻译及用法,是俄语翻译入门的必备学习工具。