| 单词 |
바싹 |
| 释义 |
1.干巴巴 1. 물기가 거의 없이 마르거나 줄어드는 모양. 几乎没有水分,干枯或减少的样子。 - 바싹 마르다.
- 바싹 말리다.
- 바싹 메마르다.
- 오랜 가뭄으로 논이 바싹 말라 버렸다.
- 목이 말라 입술이 바싹 마르고 혀가 갈라지는 것 같았다.
- 바싹 마른 잔디에는 불이 쉽게 붙는다.
- 가: 여긴 바싹 마른 땅인데 여기에 부추를 심으시려고요?
나: 땅을 갈아엎고 물을 충분히 뿌려 주면 심을 수 있을 거야. 2.紧紧地 2. 매우 가까이 달라붙거나 다가가는 모양. 非常紧贴或靠近的样子。 - 바싹 끌어안다.
- 바싹 다가서다.
- 바싹 안다.
- 바싹 엎드리다.
- 바싹 차를 대다.
- 엄마는 나를 바싹 끌어안고 집으로 돌아왔다.
- 아무리 불러도 대답이 없기에 다시 한번 더 바싹 다가서서 그를 불렀다.
- 가: 누군가 다가오는 것 같아. 무서워.
나: 바싹 엎드리고 여기서 기다려. 내가 나가 볼게. 3.猛然,骤然 3. 갑자기 늘거나 주는 모양. 突然增加或减少的样子。 - 바싹 늘다.
- 바싹 오그라들다.
- 바싹 줄다.
- 엄마는 요즘 잔소리가 바싹 늘었다.
- 일이 많아 자주 야근을 했더니 몸무게가 바싹 줄었다.
- 가: 올해는 왜 이렇게 토마토 수확이 바싹 줄었지?
나: 병충해가 기승을 부려서 그래요. 4.顽固地,刚愎地 4. 몹시 우기는 모양. 固执己见的样子。 - 바싹 대들다.
- 바싹 우기다.
- 바싹 다그치다.
- 조금 혼을 내었을 뿐인데 첫째가 바싹 대들었다.
- 할아버지는 걱정할 필요 없다고 바싹 우기며 버티셨다.
- 가: 그렇게 애를 바싹 다그치지 말고 잘 타일러 봐요.
나: 내가 뭘 다그쳤다고 그래요? 5.紧绷地 5. 아주 긴장하거나 몹시 힘을 주는 모양. 非常紧张或使劲的样子。 - 바싹 긴장하다.
- 바싹 군기가 들다.
- 바싹 정신이 들다.
- 바싹 정신을 차리다.
- 바싹 신경 쓰다.
- 할 말이 있다는 내 말을 들은 지수는 바싹 긴장하며 나를 뚫어져라 바라보았다.
- 나는 아버지의 무서운 얼굴을 떠올리자 마치 꿈속에서 깨듯 바싹 정신이 들었다.
- 가: 그 길에 사람이 정말 북적였는데 정신없이 빠져나오니 지갑이 없어졌지, 뭐야.
나: 정신을 바싹 차리고 지갑을 잘 챙겼어야지. 6.瘪瘪地 6. 몸이 매우 마른 모양. 身体非常消瘦的样子。 - 바싹 마르다.
- 바싹 야위다.
- 승규는 며칠을 굶었는지 바싹 야위어 있었다.
- 아이는 바싹 마른 몸을 하고 애처로운 표정을 지었다.
- 가: 아니, 몸이 왜 이렇게 바싹 야위었어?
나: 병치레를 했더니 몸무게가 많이 줄었어. 7.疾速地,不停歇地 7. 무슨 일을 거침없이 빨리 끝내는 모양. 大方快速做完某事的样子。 - 바싹 끝내다.
- 바싹 해치우다.
- 바싹 해치우고 쉽시다.
- 주문이 밀렸는데 조금만 더 바싹 서두릅시다.
- 가: 버스 올 시간이 다 됐으니까 바싹 일 끝내고 정류장으로 내려와요.
나: 버스 시간에 도저히 못 맞출 것 같아. 먼저들 가. |

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。
相关内容:
相关热词搜索:바싹韩语词汇意思用法释义韩语字典韩汉词典