| 单词 |
앞뒤 |
| 释义 |
- 发音
- [압뛰듣기]
- 派生词
- 앞뒤하다
- 词类
- 「명사」 名词
1.前后 1. 앞과 뒤. 前面和后面。 - 마을 앞뒤.
- 동전의 앞뒤.
- 앞뒤 간격.
- 앞뒤 사람.
- 앞뒤 양면.
- 앞뒤 칸.
- 앞뒤를 돌아보다.
- 앞뒤로 까딱거리다.
- 앞뒤로 움직이다.
- 앞뒤로 흔들리다.
- 학생들이 운동장에서 허리를 앞뒤로 굽히며 체조를 하고 있다.
- 경찰들은 죄수가 도망치지 못하도록 죄수의 앞뒤에 섰다.
- 언니는 백미러로 앞뒤를 살피면서 조심스럽게 주차를 했다.
- 가: 이 가방은 앞뒤가 서로 다른 색으로 된 신상품이에요.
나: 정말 그러네요. 앞은 붉은색인데 뒤는 갈색이네요. 2.先后 2. 먼저와 나중. 先和后。 - 일의 앞뒤.
- 앞뒤 사정.
- 앞뒤 순서.
- 앞뒤를 분간하다.
- 앞뒤를 살피다.
- 앞뒤를 생각하다.
- 옆집 아주머니의 두 아들은 앞뒤로 군대에 지원했다.
- 새로 가게를 열면 개점 앞뒤로 세세히 신경 써야 하는 일이 많다.
- 가: 자네가 새 연구 팀의 팀장이 되었다면서? 축하하네. 일은 할 만하나?
나: 감사합니다. 아무래도 새 연구 과제이다 보니 앞뒤로 결정할 일이 좀 많습니다.  参考 주로 '앞뒤로'로 쓴다. - 近义词
- 전후
3.前后 3. 앞말과 뒷말. 前言和后语。 - 문장의 앞뒤.
- 이야기의 앞뒤.
- 앞뒤 문맥.
- 앞뒤 진술.
- 앞뒤가 들어맞다.
- 앞뒤가 모순되다.
- 앞뒤 맥락을 잘 읽어 보면 모르는 단어의 뜻도 유추할 수 있다.
- 친구가 한 말의 앞뒤를 곰곰이 따져 보니 그 내용이 전혀 맞지 않았다.
- 가: 선생님, 제 글에서 어떤 부분이 이상한가요?
나: 자네의 글은 앞뒤가 논리적으로 전혀 연결되지 않고 있네. 惯用语·谚语6 - 惯用语
- 앞뒤 걸음을 재다
瞻前顾后 행동의 이런 면 저런 면을 따지고 알아보다. 做事之前考虑周密慎重。 - 민준이는 앞뒤 걸음을 재면서 차근차근 창업을 준비했다.
- 惯用语
- 앞뒤(를) 가리지 않다
不顾前后;不管情由;莽莽撞撞 일 등을 신중히 생각하지 않고 마구 행동하다. 不慎重地考虑事情等,做事很鲁莽。 - 승규는 앞뒤 가리지 않고 달려들다가 큰 낭패를 보았다.
- 가: 아이고, 배야. 아까 먹은 게 체했나 봐.
나: 그렇게 앞뒤 가리지 않고 음식을 집어 먹더니 결국 배탈이 나 버렸구나. - 惯用语
- 앞뒤가 다르다
前后不符 말이나 행동이 서로 맞지 않다. 言行不相符。 - 민준이는 앞뒤가 다른 행동 때문에 주변 사람들로부터 신뢰를 잃었다.
- 惯用语
- 앞뒤가 막히다
死心眼儿;死脑筋;死板 일의 형편에 따라 적절하게 처리하는 재주나 눈치가 없고 답답하다. 没有根据情况随机应变的本领或眼力见儿,很是令人感到郁闷。 - 저 사람은 앞뒤가 막혀서 일을 처리하는 데 융통성이 별로 없다.
- 惯用语
- 앞뒤가 맞다
前后相符 말이나 이야기 등이 이치에 맞고 조리가 있다. 说话或故事等合情合理、有条有理。 - 친구의 변명은 좀처럼 앞뒤가 맞지 않고 횡설수설했다.
- 惯用语
- 앞뒤를 재다[가리다/헤아리다]
瞻前顾后 자신에게 올 이로움과 해로움 등을 신중하게 따지고 계산하다. 慎重考虑与自身的利害关系。 - 투자자들은 성공 가능성이 높은 사업이 무엇일지 신중하게 앞뒤를 재었다.
|
韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。
相关内容:
相关热词搜索:앞뒤韩语词汇意思用法释义韩语字典韩汉词典