有范 >名句 >阿母瑶池信不通的意思和全诗出处及赏析翻译_明代诗人王泽
2025-12-20

阿母瑶池信不通的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:竹宫青鸟  
朝代:明代  
作者:王泽  
字数:7  
平仄:平仄平平仄仄平  

【古诗内容】
阿母瑶池信不通,茂陵松柏老秋风。
野垣春雨丛篁绿,青鸟犹来认故宫。

阿母瑶池信不通翻译及注释

《竹宫青鸟》是明代王泽创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
阿母瑶池信不通,
茂陵松柏老秋风。
野垣春雨丛篁绿,
青鸟犹来认故宫。

诗意:
这首诗词描绘了一幅景色宜人的图画,以及对时光流转和物事变迁的感慨。诗人通过对自然景物的描写,表达了对故乡的思念和对岁月流逝的感叹之情。

赏析:
诗的第一句,“阿母瑶池信不通”,描述了瑶池的仙境,意味着诗人与仙境之间的隔阂,无法与神仙之地相通。这里可以理解为诗人的愿望或憧憬无法实现。

第二句,“茂陵松柏老秋风”,描绘了寒秋时节茂陵的松柏受到秋风的吹拂,暗示了岁月的流转和万物的老去。茂陵是古代皇帝的陵墓所在地,这里可以理解为对帝王的追思和对功名富贵的渴望。

第三句,“野垣春雨丛篁绿”,描述了野外围墙下春雨中茂盛的竹林,展现了自然的生机与繁荣。这里的篁指的是竹子,绿意盎然的竹林象征着生命的力量和复苏。

最后一句,“青鸟犹来认故宫”,表达了青鸟回到故宫的情景,象征着诗人对故土的怀念和对过去岁月的追忆。这里的故宫可以理解为故乡,青鸟的到来则寄托了诗人对家园的眷恋之情。

整首诗通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对故土的思念之情以及对时光流转、物事变迁的感慨。诗中融入了对仙境、帝王陵墓和竹林的意象,折射出诗人内心的情感和对人生意义的思考。这首诗词以简洁的语言描绘了丰富的意境和情感,给人以深远的思索。

阿母瑶池信不通拼音读音参考

zhú gōng qīng niǎo
竹宫青鸟

ā mǔ yáo chí xìn bù tōng, mào líng sōng bǎi lǎo qiū fēng.
阿母瑶池信不通,茂陵松柏老秋风。
yě yuán chūn yǔ cóng huáng lǜ, qīng niǎo yóu lái rèn gù gōng.
野垣春雨丛篁绿,青鸟犹来认故宫。


相关内容:

海山珠树没秋烟

晋阳天人赤龙子

胡乃唯称穆天子

雄姿伏枥世岂无

房星在天还不死


相关热词搜索:阿母瑶池信不通
热文观察...
  • 茂陵松柏老秋风
    阿母瑶池信不通,茂陵松柏老秋风。野垣春雨丛篁绿,青鸟犹来认故宫。...
  • 野垣春雨丛篁绿
    阿母瑶池信不通,茂陵松柏老秋风。野垣春雨丛篁绿,青鸟犹来认故宫。...
  • 青鸟犹来认故宫
    阿母瑶池信不通,茂陵松柏老秋风。野垣春雨丛篁绿,青鸟犹来认故宫。...
  • 芦苇秋风叶叶凉
    拍天烟水接潇湘,芦苇秋风叶叶凉。何处渔郎夜吹笛,雁群惊起不成行。...
  • 拍天烟水接潇湘
    拍天烟水接潇湘,芦苇秋风叶叶凉。何处渔郎夜吹笛,雁群惊起不成行。...