有范 >名句 >白发将春草的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人朱放
2025-12-21

白发将春草的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:毗陵留别  
朝代:唐代  
作者:朱放  
字数:5  
平仄:平仄平平仄  
分类:离别  

【古诗内容】
别离非一处,此处最伤情。
白发将春草,相随日日生。

白发将春草翻译及注释

《毗陵留别》是唐代朱放创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

别离并非只有这一处,
但这里却最令人伤情。
白发将春草染,
我们日复一日地相随。

这首诗词表达了离别之痛,描述了离别的辛酸和伤感。以下是对其诗意和赏析的分析:

诗中的"别离非一处"意味着离别并不仅仅发生在这个地方,而是普遍存在于世间。然而,"此处最伤情"表达了在这个特定的地方离别的痛苦程度是最深的,可能是因为这个地方对诗人有特殊的意义或记忆。

"白发将春草"描绘了诗人白发苍苍,时光的流转使他的头发像春草一样染上了白色。这一形象象征着岁月的过去,暗示诗人已经经历了许多年月的离别和相聚,而这一切仍在继续。

"相随日日生"表达了离别后的相聚,诗人与他的伙伴或亲人每一天都在相互陪伴和相随。这种相聚的重复和持续,强调了离别的苦痛和期盼。

整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,描绘了离别的辛酸和岁月的流转。通过描述具体的形象,诗人成功地传达了他对离别的痛楚以及对相聚的渴望。这首诗词在表达情感的同时,也反映了人们对于离别和相聚的普遍体验,使读者能够共鸣和感受其中的情感震撼。

白发将春草拼音读音参考

pí líng liú bié
毗陵留别

bié lí fēi yī chù, cǐ chù zuì shāng qíng.
别离非一处,此处最伤情。
bái fà jiāng chūn cǎo, xiāng suí rì rì shēng.
白发将春草,相随日日生。


相关内容:

相随日日生

此处最伤情

别离非一处

是妾断肠时

西陵日欲暮


相关热词搜索:白发将春草
热文观察...
  • 今朝杨子津
    今朝杨子津,忽见五溪人。老病无馀事,丹砂乞五斤。...
  • 忽见五溪人
    今朝杨子津,忽见五溪人。老病无馀事,丹砂乞五斤。...
  • 老病无馀事
    今朝杨子津,忽见五溪人。老病无馀事,丹砂乞五斤。...
  • 丹砂乞五斤
    今朝杨子津,忽见五溪人。老病无馀事,丹砂乞五斤。...
  • 笑入白云间
    寻源路已尽,笑入白云间。不解乘轺客,那知有此山。...