有范 >名句 >八年藩翰似侨居的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人薛能
2025-07-23

八年藩翰似侨居的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:闲题  
朝代:唐代  
作者:薛能  
字数:7  
平仄:平平平仄仄平平  

【古诗内容】
八年藩翰似侨居,只此谁知报玉除。
旧将已成三仆射,老身犹是六尚书。
时丁厚讟终无咎,道致中兴尚有馀。
为问春风谁是主,空催弱柳拟何如。

八年藩翰似侨居翻译及注释

诗词《闲题》的中文译文是:

八年间在朝廷中宛如客居,
只有这里谁能理解我离去的原因。
曾经的将领如今已经是三仆射,
老朽依然是六尚书。
时丁厚德言善状,无过失,
致力于振兴国家有余力。
问问春风,谁能主宰?
空空如也,只能催促柔弱的柳树如何生长。

诗词《闲题》表达了作者薛能在朝廷中度过八年的时光,却感觉像是在外地一般。他表示只有在这里才有人了解他离开朝廷的原因,说明他在朝廷中的地位和作用被人们忽视或者误解了。

诗中提到的"三仆射"和"六尚书"是指高级官职,表示曾经的将领们已经升迁到了更高的地位,而薛能却始终没有获得更高的职位,依然是老朽的身份。

作者提到时丁厚的德行和对国家的贡献,表明他认为自己没有像那些官员一样有显著的功绩。他表示希望能像春风一样,能够主宰或者改变局势,但现实却是空空如也,只能催促柔弱的柳树成长。

整首诗表达了作者对自己在朝廷中的身份和地位的无奈和不满,以及对政治和时局的思考。同时也反映了唐代朝廷官僚体制的问题和局限性。

八年藩翰似侨居拼音读音参考

xián tí
闲题

bā nián fān hàn shì qiáo jū, zhī cǐ shéi zhī bào yù chú.
八年藩翰似侨居,只此谁知报玉除。
jiù jiāng yǐ chéng sān pú yè,
旧将已成三仆射,
lǎo shēn yóu shì liù shàng shū.
老身犹是六尚书。
shí dīng hòu dú zhōng wú jiù, dào zhì zhōng xīng shàng yǒu yú.
时丁厚讟终无咎,道致中兴尚有馀。
wèi wèn chūn fēng shuí shì zhǔ, kōng cuī ruò liǔ nǐ hé rú.
为问春风谁是主,空催弱柳拟何如。


相关内容:

笑与扬雄作解嘲

起戎轻甲胄

中兴事宪章

御宇日何长

上位先名实


相关热词搜索:八年藩翰似侨居
热文观察...
  • 只此谁知报玉除
    八年藩翰似侨居,只此谁知报玉除。旧将已成三仆射,老身犹是六尚书。时丁厚讟终无咎,道致中兴尚......
  • 旧将已成三仆射
    八年藩翰似侨居,只此谁知报玉除。旧将已成三仆射,老身犹是六尚书。时丁厚讟终无咎,道致中兴尚......
  • 老身犹是六尚书
    八年藩翰似侨居,只此谁知报玉除。旧将已成三仆射,老身犹是六尚书。时丁厚讟终无咎,道致中兴尚......
  • 时丁厚讟终无咎
    八年藩翰似侨居,只此谁知报玉除。旧将已成三仆射,老身犹是六尚书。时丁厚讟终无咎,道致中兴尚......
  • 道致中兴尚有馀
    八年藩翰似侨居,只此谁知报玉除。旧将已成三仆射,老身犹是六尚书。时丁厚讟终无咎,道致中兴尚......