有范 >古诗 >半醉诗意和翻译_唐代诗人李群玉
2025-12-17

半醉

唐代  李群玉  

处俗常如病,看花亦似秋。
若无时复酒,宁遣镇长愁。
渐觉身非我,都迷蝶与周。
何烦五色药,尊下即丹丘。

半醉翻译及注释

《半醉》
处俗常如病,
看花亦似秋。
若无时复酒,
宁遣镇长愁。
渐觉身非我,
都迷蝶与周。
何烦五色药,
尊下即丹丘。

中文译文:
常常处于世俗之中如同生病,
看花也像秋天一样凋谢。
如果没有酒来解忧,
宁愿放纵自己,摆脱忧愁。
渐渐觉得自己已经不再是我,
变成蝴蝶迷失在世俗之中。
何必麻烦于五彩的药丸,
酒杯中即是永恒的仙境。

诗意:
这首诗描绘了诗人身处世俗之中的痛苦和迷惘。他感叹自己常常处于世俗的纷扰中,如同生病一般。他发觉身体逐渐不再属于自己,而是逐渐沉迷于世俗之中。在面对这种状况时,他宁愿借酒来放纵自己,暂时地摆脱愁苦。他认为世俗的诱惑像是蝴蝶一样迷失了自己。最后,诗人提到何必去烦恼于琳琅满目的世俗事物,酒杯之中即是永恒的仙境,也就是他寻找心灵安宁的地方。

赏析:
这首诗通过诗人自己的体验,抒发了对于世俗之苦的诉求和对于内心世界的追求。诗人常常感到身处纷扰的世俗之中如同生病一般,而酒成为了解忧的途径。他藉由酒的作用,暂时忘却身心的烦恼。但诗人也意识到自己逐渐沉迷于世俗之中,失去了真实的自我。他将自己比作一个迷失的蝴蝶,无法找到归宿。最后,诗人提到宁愿追求酒中的仙境,也不愿沉迷于世俗的喧嚣中。这种心灵上的追求充满了诗人对于人生的思考和对于内心世界的追求。整首诗表达了诗人在痛苦纷扰的世俗之中寻找心灵的归宿与安宁的心境。

半醉拼音读音参考

bàn zuì
半醉

chù sú cháng rú bìng, kàn huā yì shì qiū.
处俗常如病,看花亦似秋。
ruò wú shí fù jiǔ, níng qiǎn zhèn cháng chóu.
若无时复酒,宁遣镇长愁。
jiàn jué shēn fēi wǒ, dōu mí dié yǔ zhōu.
渐觉身非我,都迷蝶与周。
hé fán wǔ sè yào, zūn xià jí dān qiū.
何烦五色药,尊下即丹丘。


相关内容:

寄友二首

虾蟆(和张十六)

游坊口悬泉,偶题石上(时为河南尹)

答客问杭州

寄罗劭兴


相关热词搜索:
热文观察...
  • 北楼
    春物岂相干,人生只强欢。花犹曾敛夕,酒竟不知寒。异域东风湿,中华上象宽。此楼堪北望,轻命倚......
  • 对酒
    漫把参同契,难烧伏火砂。有时成白首,无处问黄芽。幻世如泡影,浮生抵眼花。唯将绿醅酒,且替紫......
  • 荔枝楼对酒
    荔枝新熟鸡冠色,烧酒初开琥珀香。欲摘一枝倾一醆,西楼无客共谁尝。...
  • 野菊(又见《孙逖集
    苦竹园南椒坞边,微香冉冉泪涓涓。已悲节物同寒雁,忍委芳心与暮蝉。细路独来当此夕,清尊相伴省......
  • 估客乐
    估客无住著,有利身则行。出门求火伴,入户辞父兄。父兄相教示,求利莫求名。求名有所避,求利无......