有范 >古诗 >灞上感别诗意和翻译_唐代诗人罗邺
2025-12-13

灞上感别

唐代  罗邺  

灞水何人不别离,无家南北倚空悲。
十年此路花时节,立马沾襟酒一卮。

灞上感别翻译及注释

灞上感别

灞水何人不别离,
无家南北倚空悲。
十年此路花时节,
立马沾襟酒一卮。

诗词的中文译文:
灞水上的离别感受

灞水上的人们何曾不离别,
他们离故园在南北两方哭泣。
在这十年的时光里,
我马上就能感受花开花谢,
一顿酒喝,孤独而悲伤。

诗意和赏析:
这首诗写的是诗人对离别的感慨和思考。诗人提到了灞水,灞水是长安附近的一条河流,也是唐代的诗人经常提到的地方。灞水上的人们,不论是官员、学者或是百姓,都有离别的时刻。他们或是为了工作、升官、求学,离开故乡远赴他乡,或是流亡逃避战乱和灾难。这种离别带来的痛苦和伤感,让他们感到无家可归,形单影只。

诗人直接点出了十年的时光,意味着他在灞水上已经度过十年的时间,而这十年正好是春花盛开的季节。这种时光的流逝,让他感受到了岁月的变迁和生命的脆弱。在这样一个令人怅然若失的时刻,他孤独地骑在马上,不禁流下了眼泪。

诗人以立马沾襟酒一卮来表达内心的悲伤。沾襟酒意味着泪水滴落在衣襟上,暗示了诗人的伤感和内心的不安。一卮是古代的酒器,用来盛饮酒,指诗人借酒消愁、减轻内心的痛苦。整个诗篇通过简洁明快的语言和形象的描写,表达了诗人对离别的思考和对时光的感慨,传递出一种深沉的诗意和对生命的思索。

灞上感别拼音读音参考

bà shàng gǎn bié
灞上感别

bà shuǐ hé rén bù bié lí, wú jiā nán běi yǐ kōng bēi.
灞水何人不别离,无家南北倚空悲。
shí nián cǐ lù huā shí jié, lì mǎ zhān jīn jiǔ yī zhī.
十年此路花时节,立马沾襟酒一卮。


相关内容:

赠功成将

送王霖赴举

重寄金山寺僧

过申州作

东阳道中作(一作寒食日)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 莺
    暖辞云谷背残阳,飞下东风翅渐长。却笑金笼是羁绊,岂知瑶草正芬芳。晓逢溪雨投红树,晚啭宫楼泣......
  • 献浙东王大夫二首
    出镇当时移越俗,致君何日不尧年。到来唯饮长溪水,归去应将一个钱。吟处美人擎笔砚,行时飞鸟避......
  • 雪中寄薛郎中
    野禽未觉巢枝仄,稚子先忧径竹摧。半夜忽明非月午,前庭旋释被春催。碎花若入樽中去,清气应归笔......
  • 上东川顾尚书
    轻财重义真公子,长策沈机继武侯。龙节坐持兵十万,可怜三蜀尽无忧。...
  • 隋堤柳
    夹路依依千里遥,路人回首认隋朝。春风未借宣华意,犹费工夫长绿条。...