有范 >名句 >鞭羸去暮色的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人贾岛
2025-12-18

鞭羸去暮色的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:二月晦日留别鄠中友人  
朝代:唐代  
作者:贾岛  
字数:5  
平仄:平平仄仄仄  

【古诗内容】
立马柳花里,别君当酒酣。
春风渐向北,云雁不飞南。
明晓日初一,今年月又三。
鞭羸去暮色,远岳起烟岚。

鞭羸去暮色翻译及注释

中文译文:
二月晦日,与鄠中友人留别
立马柳花之间,别君时酒尽兴。
春风渐渐向北吹,云雁不再南迁。
明天一到就是初一,今年又过了三个月。
鞭羸离去,暮色蔓延,远处的山岳升起了烟霞。

诗意:
这首诗描绘了作者在二月晦日与友人离别的情景。诗中表达了离别之时的留恋之情以及岁月的流逝之感。通过对春风的描述,诗人传达出新的一年即将到来的希望与期待。同时,描绘了黄昏时分离别的情景,以及遥远的山岳之美。

赏析:
这首诗以简洁明快的文字描绘了离别之情,同时展现了对生活的期待和对自然的感悟。通过对柳花、春风、云雁和山岳的描写,诗人将个人的离别情感融入了自然的景色之中,展示了对自然的敏感与思考。整首诗以唐代诗人特有的意象和抒情方式,表达了诗人对友人别离的感慨和对时光的感叹,给读者留下了深刻的印象。

鞭羸去暮色拼音读音参考

èr yuè huì rì liú bié hù zhōng yǒu rén
二月晦日留别鄠中友人

lì mǎ liǔ huā lǐ, bié jūn dāng jiǔ hān.
立马柳花里,别君当酒酣。
chūn fēng jiàn xiàng běi, yún yàn bù fēi nán.
春风渐向北,云雁不飞南。
míng xiǎo rì chū yī, jīn nián yuè yòu sān.
明晓日初一,今年月又三。
biān léi qù mù sè, yuǎn yuè qǐ yān lán.
鞭羸去暮色,远岳起烟岚。


相关内容:

远岳起烟岚

今年月又三

明晓日初一

云雁不飞南

别君当酒酣


相关热词搜索:鞭羸去暮色
热文观察...
  • 俱为落第年
    俱为落第年,相识落花前。酒泻两三盏,诗吟十数篇。行岐逢塞雨,嘶马上津船。树影高堂下,回时应......
  • 相识落花前
    俱为落第年,相识落花前。酒泻两三盏,诗吟十数篇。行岐逢塞雨,嘶马上津船。树影高堂下,回时应......
  • 酒泻两三盏
    俱为落第年,相识落花前。酒泻两三盏,诗吟十数篇。行岐逢塞雨,嘶马上津船。树影高堂下,回时应......
  • 诗吟十数篇
    俱为落第年,相识落花前。酒泻两三盏,诗吟十数篇。行岐逢塞雨,嘶马上津船。树影高堂下,回时应......
  • 行岐逢塞雨
    俱为落第年,相识落花前。酒泻两三盏,诗吟十数篇。行岐逢塞雨,嘶马上津船。树影高堂下,回时应......