有范 >古诗 >别郡后寄席中三兰(三妓并以兰为名)诗意和翻译_唐代诗人郑綮
2025-12-13

别郡后寄席中三兰(三妓并以兰为名)

唐代  郑綮  

淮淝两水不相通,隔岸临流望向东。
千颗泪珠无寄处,一时弹与渡前风。

别郡后寄席中三兰(三妓并以兰为名)翻译及注释

中文译文:离别郡城后,我寄给客栈中的三位兰花(三位妓女,都以兰花为自己的名字)。

诗意和赏析:这首诗是唐代诗人郑綮的一首别诗。作者以离别郡城后的心情为主题,表达了自己的思念之情和无寄托之处的忧愁。

首句“淮淝两水不相通,隔岸临流望向东”,描述了离别的情景,淮水和淝水相隔不相通,作者站在河岸望向东方,思念之情油然而生。这里的淮淝指的是淮水和淝水,两者相距较远。

接下来的两句“千颗泪珠无寄处,一时弹与渡前风”,表达了作者内心的忧伤和无尽的思念之情。作者的泪珠无处可寄托,只能随着乘船渡过河水的风一同飘散。诗中的“渡前风”可以理解为作者舟行过程中所感受到的风。

整首诗以离别之情为主题,表达了郑綮对故乡的思念和离别的伤感。诗人通过描绘自然景物和描述思念之情,抒发了自己无尽的忧愁和思绪万千。此诗描绘细腻,感情真挚,给人以深深的伤感和思考。

别郡后寄席中三兰(三妓并以兰为名)拼音读音参考

bié jùn hòu jì xí zhōng sān lán sān jì bìng yǐ lán wéi míng
别郡后寄席中三兰(三妓并以兰为名)

huái féi liǎng shuǐ bù xiāng tōng, gé àn lín liú wàng xiàng dōng.
淮淝两水不相通,隔岸临流望向东。
qiān kē lèi zhū wú jì chù, yī shí dàn yǔ dù qián fēng.
千颗泪珠无寄处,一时弹与渡前风。


相关内容:

下第有感

正乐府十篇·贪官怨

闷书

五原书事

出塞门


相关热词搜索:
热文观察...
  • 题文翁石室
    文翁石室有仪形,庠序千秋播德馨。古柏尚留今日翠,高岷犹蔼旧时青。人心未肯抛膻蚁,弟子依前学......
  • 山村叟
    古凿岩居人,一廛称有产。虽沾巾覆形,不及贵门犬。驱牛耕白石,课女经黄茧。岁暮霜霰浓,画楼人......
  • 送刘校书游东鲁
    内阁劳雠校,东邦忽纵游。才偏精二雅,分合遇诸侯。暗海龟蒙雨,连空赵魏秋。如经麟见处,驻马瞰......
  • 题李昌符丰乐幽居
    诗家依阙下,野景似山中。兰菊俱含露,杉梧为奏风。破门韦曲对,浅岸御沟通。莫叹连年屈,君须遇......
  • 昆明池织女石(一作司马复诗)
    一片昆明石,千秋织女名。见人虚脉脉,临水更盈盈。苔作轻衣色,波为促杼声。岸云连鬓湿,沙月对......