有范 >名句 >别夜寥寥绝四邻的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人释重顯
2026-05-13

别夜寥寥绝四邻的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送宝月禅者之天台  
朝代:宋代  
作者:释重顯  
字数:7  
平仄:平仄平平平仄平  

【古诗内容】
春风吹断海山云,别夜寥寥绝四邻
月在石桥更无月,不知谁是月边人。

别夜寥寥绝四邻翻译及注释

《送宝月禅者之天台》是宋代释重显创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春风吹断海山云,
春天的风吹散了海上和山间的云朵,
The spring breeze scatters the clouds over the sea and mountains,

别夜寥寥绝四邻。
离别的夜晚寂寥无人,四周无人。
In the lonely night of parting, there is no one around.

月在石桥更无月,
月亮在石桥上也没有月光,
The moon on the stone bridge is devoid of its radiance,

不知谁是月边人。
不知道谁是在月光下的人。
Who can be seen by the moonlight, I wonder.

诗意:
这首诗以春天的风、离别的夜晚和无月的桥为主题,表达了离别时的凄凉和孤寂。诗人通过描绘春风吹散云朵、夜晚无人和无月的桥,表达了他内心的孤独和迷茫。他不知道在月光下的人是谁,也暗示了他对离别后的未来的迷惘和不确定。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,展现了离别时的深情和孤独感。春风吹断海山云,形象地描绘了春天的风吹散云朵的景象,传达了一种无法挽留的离别之感。夜晚的寂寥和四周的荒凉,更加强化了离别时的孤独感。月在石桥更无月的描写,则通过对月亮的借景,表达了诗人对未来的迷惘和不确定。整首诗以简约、寥寥几句,却能传递出深沉的情感,引发读者对人生离别和未来的思考。

别夜寥寥绝四邻拼音读音参考

sòng bǎo yuè chán zhě zhī tiān tāi
送宝月禅者之天台

chūn fēng chuī duàn hǎi shān yún, bié yè liáo liáo jué sì lín.
春风吹断海山云,别夜寥寥绝四邻。
yuè zài shí qiáo gèng wú yuè, bù zhī shuí shì yuè biān rén.
月在石桥更无月,不知谁是月边人。


相关内容:

颐幽欣且免长嘘

廓照尘劳信有馀

生生顶奉辉心镜

飞辩恨曾亏激问

惜去全身莫共居


相关热词搜索:别夜寥寥绝四邻
热文观察...
  • 春风吹断海山云
    春风吹断海山云,别夜寥寥绝四邻。月在石桥更无月,不知谁是月边人。...
  • 月在石桥更无月
    春风吹断海山云,别夜寥寥绝四邻。月在石桥更无月,不知谁是月边人。...
  • 不知谁是月边人
    春风吹断海山云,别夜寥寥绝四邻。月在石桥更无月,不知谁是月边人。...
  • 一点忽来
    曹溪流,非止水。一点忽来,千波自起。直须钓鳌钓鲸,莫问得皮得髓。君不见石头有言兮,圣不慕他......
  • 千波自起
    曹溪流,非止水。一点忽来,千波自起。直须钓鳌钓鲸,莫问得皮得髓。君不见石头有言兮,圣不慕他......