有范 >名句 >宾客笑谈民鼓舞的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陶弼
2025-12-19

宾客笑谈民鼓舞的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:野香亭  
朝代:宋代  
作者:陶弼  
字数:7  
平仄:平仄仄平平仄仄  

【古诗内容】
野香亭下新开萼,半是夭桃半是梅。
旧说武陵源上去,今疑大庾岭边来。
人闲亭上醒还醉,夭暖墙头落又开。
宾客笑谈民鼓舞,不知何者号春台。

宾客笑谈民鼓舞翻译及注释

《野香亭》是宋代诗人陶弼的作品。这首诗描绘了野外的香亭,以及香亭下新开的花朵。诗人以细腻的笔触写出了桃花和梅花的美丽景象,给人以愉悦的感受。

诗中提到了武陵源和大庾岭,这两个地名给了诗中的景物以更具体的位置感。诗人在描述花朵时使用了"新开萼"和"落又开"的词语,表达了花朵的繁茂和生命力的旺盛。诗中还提到了亭上的人,他们或醒或醉,或谈笑欢乐,给人一种宁静愉快的氛围。

整首诗以自然景物为背景,通过描写花朵和人们的活动,展现了春天的美好和生机。诗人以简洁明了的语言表达了对春天的赞美,给人以愉悦和舒适的感受。

这首诗的美在于其清新自然的描写和朴实无华的表达。诗人通过对花朵和人们生活的描绘,将读者带入了一个宁静、美丽的春天景象中。读者在阅读时可以感受到春天的美好气息,体会到自然和人类的和谐共生。这首诗的意境清新,让人心情愉悦,颇具赏析价值。

宾客笑谈民鼓舞拼音读音参考

yě xiāng tíng
野香亭

yě xiāng tíng xià xīn kāi è, bàn shì yāo táo bàn shì méi.
野香亭下新开萼,半是夭桃半是梅。
jiù shuō wǔ líng yuán shǎng qù, jīn yí dà yǔ lǐng biān lái.
旧说武陵源上去,今疑大庾岭边来。
rén xián tíng shàng xǐng hái zuì, yāo nuǎn qiáng tóu luò yòu kāi.
人闲亭上醒还醉,夭暖墙头落又开。
bīn kè xiào tán mín gǔ wǔ, bù zhī hé zhě hào chūn tái.
宾客笑谈民鼓舞,不知何者号春台。


相关内容:

夭暖墙头落又开

人闲亭上醒还醉

今疑大庾岭边来

旧说武陵源上去

半是夭桃半是梅


相关热词搜索:宾客笑谈民鼓舞
热文观察...
  • 不知何者号春台
    野香亭下新开萼,半是夭桃半是梅。旧说武陵源上去,今疑大庾岭边来。人闲亭上醒还醉,夭暖墙头落......
  • 孤城溪洞里
    孤城溪洞里,闻说已堪哀。蛮水如鲜血,瘴天已死灰。吏忧民置毒,巫幸鬼为灾。风土如斯恶,吾来胡......
  • 闻说已堪哀
    孤城溪洞里,闻说已堪哀。蛮水如鲜血,瘴天已死灰。吏忧民置毒,巫幸鬼为灾。风土如斯恶,吾来胡......
  • 蛮水如鲜血
    孤城溪洞里,闻说已堪哀。蛮水如鲜血,瘴天已死灰。吏忧民置毒,巫幸鬼为灾。风土如斯恶,吾来胡......
  • 吏忧民置毒
    孤城溪洞里,闻说已堪哀。蛮水如鲜血,瘴天已死灰。吏忧民置毒,巫幸鬼为灾。风土如斯恶,吾来胡......