有范 >古诗 >不识自家诗意和翻译_未知诗人佚名
2025-12-08

不识自家

未知  佚名  

初中文言文  寓言  故事  

曩有愚者,常于户外县履为志。
一日出户,及午,忽暴雨。
其妻收履。
至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。
妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。
”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。

不识自家翻译及注释

翻译
  从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了吗?”他来回走动却不进去。他的妻子看见了他,说:“这是你的家,为什么不进屋呢?”愚蠢的人说:“门口没有挂鞋子,这就不是我家.。”妻子说:“你难道不认识我了?”愚蠢的人仔细察看了他的妻子,这才恍然大悟。

注释
⑴曩:从前。
⑵县:悬挂。
⑶履:鞋。
⑷志:标记。
⑸及:等到。
⑹暴:又猛又急的,大
⑺薄暮:临近傍晚。薄:临近
⑻讶:惊讶。
⑼徙:搬迁。
⑽是:这。
⑾汝:你
(12)识:认识。
(13)审视:察看。
(14)熟:仔细
(15)悟:恍然大悟

不识自家拼音读音参考

bù shí zì jiā
不识自家

nǎng yǒu yú zhě, cháng yú hù wài xiàn lǚ wèi zhì.
曩有愚者,常于户外县履为志。
yī rì chū hù, jí wǔ, hū bào yǔ.
一日出户,及午,忽暴雨。
qí qī shōu lǚ.
其妻收履。
zhì bó mù, yú zhě guī, bú jiàn lǚ, yà yuē:" wú jiā xǐ hū?" pái huái bù jìn.
至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。
qī jiàn zhī, yuē:" shì rǔ jiā, hé bù rù?" yú zhě yuē:" wú lǚ, fēi wú shì.
妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。
" qī yuē:" rǔ hé yǐ bù shí wú?" yú zhě shěn shì zhī, nǎi wù.
”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。


相关内容:

虞美人

偶题

寄生草·饮

长相思

段太尉逸事状


相关热词搜索:
热文观察...
  • 登邯郸洪波台置酒观发兵
    我把两赤羽,来游燕赵间。天狼正可射,感激无时闲。观兵洪波台,倚剑望玉关。请缨不系越,且向燕......
  • 重赠卢谌
    握中有悬璧,本自荆山璆。惟彼太公望,昔在渭滨叟。邓生何感激,千里来相求。白登幸曲逆,鸿门赖......
  • 后游
    寺忆曾游处,桥怜再渡时。江山如有待,花柳自无私。野润烟光薄,沙暄日色迟。客愁全为减,舍此复......
  • 咏怀八十二首·其七十九
    林中有奇鸟,自言是凤凰。清朝饮醴泉,日夕栖山冈。高鸣彻九州,延颈望八荒。适逢商风起,羽翼自......
  • 诉衷情
    花前月下暂相逢。苦恨阻从容。何况酒醒梦断,花谢月朦胧。花不尽,月无穷。两心同。此时愿作,杨......