有范 >名句 >不许人间日月长的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人白居易
2025-07-27

不许人间日月长的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:遣怀  
朝代:唐代  
作者:白居易  
字数:7  
平仄:仄仄平仄仄仄仄  

【古诗内容】
羲和走驭趁年光,不许人间日月长
遂使四时都似电,争教两鬓不成霜。
荣销枯去无非命,壮尽衰来亦是常。
已共身心要约定,穷通生死不惊忙。

不许人间日月长翻译及注释

《遣怀》

羲和走驭趁年光,
不许人间日月长。
遂使四时都似电,
争教两鬓不成霜。
荣销枯去无非命,
壮尽衰来亦是常。
已共身心要约定,
穷通生死不惊忙。

诗意:这首诗表达了对时间的感慨和对生命的思考。诗人通过描述羲和(古代神话中负责轨道运行的神)走驭年光,告诉我们时间的流逝不可阻挡,世间的日月终究会逝去。无论是四季的更迭还是自己鬓发的变白,都是命运的安排,不可避免和常态。诗人与身心已经达成了一种既定的约定,不会为贫穷和富裕、生和死而惊慌失措。

赏析:这首诗以唐代风格写作,在咏时兴的同时,融入了对人生哲理的思考。以“羲和走驭趁年光”开头,以神话人物羲和为象征,强调时间的无情流逝,直到最后一句“穷通生死不惊忙”,表达了诗人对生命的一种深刻的领悟和坦然面对生死的态度。通过对时间的感慨和对生命的思考,展示了唐代诗人独特的哲学思想和审美情趣。

中文译文:
羲和(负责轨道运行的神)趁年光飞逝,
不允许人间日月长久。
结果四季如电光一闪,
刺激自然变白的鬓发也不能成霜。
盛时荣华销尽只能归于命运的安排,
壮年耗尽衰谢也只是常态。
与身心已经达成了约定,
承受贫穷与富足、生与死都不会惊慌。

不许人间日月长拼音读音参考

qiǎn huái
遣怀

xī hé zǒu yù chèn nián guāng, bù xǔ rén jiàn rì yuè zhǎng.
羲和走驭趁年光,不许人间日月长。
suì shǐ sì shí dōu shì diàn,
遂使四时都似电,
zhēng jiào liǎng bìn bù chéng shuāng.
争教两鬓不成霜。
róng xiāo kū qù wú fēi mìng, zhuàng jǐn shuāi lái yì shì cháng.
荣销枯去无非命,壮尽衰来亦是常。
yǐ gòng shēn xīn yào yuē dìng, qióng tōng shēng sǐ bù jīng máng.
已共身心要约定,穷通生死不惊忙。


相关内容:

羲和走驭趁年光

唯以醉为乡

无过学王绩

治愁或有方

奈老应无计


相关热词搜索:不许人间日月长
热文观察...
  • 遂使四时都似电
    羲和走驭趁年光,不许人间日月长。遂使四时都似电,争教两鬓不成霜。荣销枯去无非命,壮尽衰来亦......
  • 争教两鬓不成霜
    羲和走驭趁年光,不许人间日月长。遂使四时都似电,争教两鬓不成霜。荣销枯去无非命,壮尽衰来亦......
  • 荣销枯去无非命
    羲和走驭趁年光,不许人间日月长。遂使四时都似电,争教两鬓不成霜。荣销枯去无非命,壮尽衰来亦......
  • 壮尽衰来亦是常
    羲和走驭趁年光,不许人间日月长。遂使四时都似电,争教两鬓不成霜。荣销枯去无非命,壮尽衰来亦......
  • 已共身心要约定
    羲和走驭趁年光,不许人间日月长。遂使四时都似电,争教两鬓不成霜。荣销枯去无非命,壮尽衰来亦......