有范 >名句 >步摇瓶浪起的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人薛能
2025-12-15

步摇瓶浪起的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送禅僧  
朝代:唐代  
作者:薛能  
字数:5  
平仄:仄平平仄仄  

【古诗内容】
寒空孤鸟度,落日一僧归。
近寺路闻梵,出郊风满衣。
步摇瓶浪起,盂戛磬声微。
还坐栖禅所,荒山月照扉。

步摇瓶浪起翻译及注释

《送禅僧》是唐代薛能所作的一首诗,描述了禅宗僧人归寺的情景。

诗词的中文译文大致为:寒空中,一只孤鸟飞过,夕阳下,一位禅僧正在回到寺庙。走近寺庙的路上,传来梵音,走出城郊,风吹满僧人的衣袍。脚步摇动,蓄水瓶中的涟漪泛起,盂戛磬声微弱。禅僧再次落坐在他的禅位上,荒山上的月光照在禅堂的门扉上。

诗意是借助禅宗僧人的景象,表达了一种清净宁静、超越尘世的心境和追求。孤鸟、寒空、夕阳等意象,使得整首诗笔调幽寂、清冷。在归途中,禅僧通过听到梵音和感受到风吹,体验到自然界的宏大和包容,与自然融为一体。瓶浪起、磬声微等描写细微之处,揭示了禅修者内心的宁静与平和。最后,禅僧回到禅堂,荒山上的月光映照在门扉上,显示出他在追求解脱的过程中,通过禅修达到了清明宁静的境界。

整首诗以精炼的语言和深远的意境,展示了禅宗的特点和修行的境地,使人感受到了一种超脱尘世的平和与宁静。

步摇瓶浪起拼音读音参考

sòng chán sēng
送禅僧

hán kōng gū niǎo dù, luò rì yī sēng guī.
寒空孤鸟度,落日一僧归。
jìn sì lù wén fàn, chū jiāo fēng mǎn yī.
近寺路闻梵,出郊风满衣。
bù yáo píng làng qǐ, yú jiá qìng shēng wēi.
步摇瓶浪起,盂戛磬声微。
hái zuò qī chán suǒ, huāng shān yuè zhào fēi.
还坐栖禅所,荒山月照扉。


相关内容:

白日照潼关

出郊风满衣

近寺路闻梵

才子贫堪叹

黄河淹华岳


相关热词搜索:步摇瓶浪起
热文观察...
  • 盂戛磬声微
    寒空孤鸟度,落日一僧归。近寺路闻梵,出郊风满衣。步摇瓶浪起,盂戛磬声微。还坐栖禅所,荒山月......
  • 还坐栖禅所
    寒空孤鸟度,落日一僧归。近寺路闻梵,出郊风满衣。步摇瓶浪起,盂戛磬声微。还坐栖禅所,荒山月......
  • 荒山月照扉
    寒空孤鸟度,落日一僧归。近寺路闻梵,出郊风满衣。步摇瓶浪起,盂戛磬声微。还坐栖禅所,荒山月......
  • 门前虽有径
    门前虽有径,绝向世间行。薙草因逢药,移花便得莺。甘贫原是道,苦学不为名。莫怪苍髭晚,无机任......
  • 绝向世间行
    门前虽有径,绝向世间行。薙草因逢药,移花便得莺。甘贫原是道,苦学不为名。莫怪苍髭晚,无机任......