有范 >名句 >不醉浔阳酒的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人白居易
2025-07-25

不醉浔阳酒的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:秋江送客  
朝代:唐代  
作者:白居易  
字数:5  
平仄:仄仄平平仄  
分类:伤怀  思念  

【古诗内容】
秋鸿次第过,哀猿朝夕闻。
是日孤舟客,此地亦离群。
濛濛润衣雨,漠漠冒帆云。
不醉浔阳酒,烟波愁杀人。

不醉浔阳酒翻译及注释

《秋江送客》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋鸿次第过,哀猿朝夕闻。
秋天的候鸟依次飞过,悲鸣的猿猴声在清晨和黄昏时分不断传来。

是日孤舟客,此地亦离群。
这一天,孤独的船上客人,此地也是远离喧嚣的。

濛濛润衣雨,漠漠冒帆云。
细雨淋湿了衣衫,迷茫的雾云笼罩着帆船。

不醉浔阳酒,烟波愁杀人。
不沉醉于浔阳江的美酒,雾霭弥漫的水面使人心生忧愁。

这首诗词通过描绘秋天江上的景色和氛围,表达了离别之情和寂寥之感。秋天是大自然变幻的季节,候鸟南飞的景象和猿猴的悲鸣,暗示了离别的主题。诗中的孤舟客人和离群的环境,强调了孤独和别离的情绪。细雨和雾云的描绘,增加了一种迷离和忧愁的氛围。最后两句表达了诗人内心的忧愁,他不去陶醉于美酒,而是被烟雾和波浪所困扰,形容了他内心的苦闷和无奈。

整首诗词运用了丰富的意象描写和声音效果,通过景物的描绘和情感的表达,将读者带入了一个凄凉而寂寥的秋江之中。白居易以简练的语言,表达了自己的情感,同时也引发了读者对离别和孤独的思考。

不醉浔阳酒拼音读音参考

qiū jiāng sòng kè
秋江送客

qiū hóng cì dì guò, āi yuán zhāo xī wén.
秋鸿次第过,哀猿朝夕闻。
shì rì gū zhōu kè, cǐ dì yì lí qún.
是日孤舟客,此地亦离群。
méng méng rùn yī yǔ, mò mò mào fān yún.
濛濛润衣雨,漠漠冒帆云。
bù zuì xún yáng jiǔ, yān bō chóu shā rén.
不醉浔阳酒,烟波愁杀人。


相关内容:

烟波愁杀人

漠漠冒帆云

此地亦离群

濛濛润衣雨

是日孤舟客


相关热词搜索:不醉浔阳酒
热文观察...
  • 尘架多文集
    尘架多文集,偶取一卷披。未及看姓名,疑是陶潜诗。看名知是君,恻恻令我悲。诗人多蹇厄,近日诚......
  • 偶取一卷披
    尘架多文集,偶取一卷披。未及看姓名,疑是陶潜诗。看名知是君,恻恻令我悲。诗人多蹇厄,近日诚......
  • 未及看姓名
    尘架多文集,偶取一卷披。未及看姓名,疑是陶潜诗。看名知是君,恻恻令我悲。诗人多蹇厄,近日诚......
  • 疑是陶潜诗
    尘架多文集,偶取一卷披。未及看姓名,疑是陶潜诗。看名知是君,恻恻令我悲。诗人多蹇厄,近日诚......
  • 看名知是君
    尘架多文集,偶取一卷披。未及看姓名,疑是陶潜诗。看名知是君,恻恻令我悲。诗人多蹇厄,近日诚......