有范 >名句 >残生其实同的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陆游
2025-07-22

残生其实同的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:古风  
朝代:宋代  
作者:陆游  
字数:5  
平仄:平平平平平  

【古诗内容】
牺象荐清庙,余材弃沟中;二者虽甚远,残生其实同
人当贵其身,岂复论穷通。
宁为原上草,一寸摇春风。

残生其实同翻译及注释

《古风》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
牺象荐清庙,
余材弃沟中;
二者虽甚远,
残生其实同。
人当贵其身,
岂复论穷通。
宁为原上草,
一寸摇春风。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生的思考和价值观。诗中通过对牺牲的大象和被抛弃的废料的对比,表达了人生的不同境遇和命运的差异。尽管它们在地位和命运上相差甚远,但它们在生命的残存中实际上是相同的。诗人认为人们应该珍视自己的身体和生命,而不是过分追求财富和地位。他宁愿成为原野上的一株草,也能在微风中摇曳生姿。

赏析:
这首诗词通过对象征性的意象和对比手法,表达了作者对人生价值观的思考。牺象和余材代表了不同的命运和地位,但它们在生命的残存中都是平等的。这种对比使人们反思自己对财富和地位的追求是否真正重要,以及珍视自己的身体和生命的重要性。诗人通过表达自己宁愿成为原野上的一株草的意愿,强调了自然的纯洁和自由。整首诗词简洁明了,意境深远,给人以启迪和思考。

残生其实同拼音读音参考

gǔ fēng
古风

xī xiàng jiàn qīng miào, yú cái qì gōu zhōng èr zhě suī shén yuǎn, cán shēng qí shí tóng.
牺象荐清庙,余材弃沟中;二者虽甚远,残生其实同。
rén dāng guì qí shēn, qǐ fù lùn qióng tōng.
人当贵其身,岂复论穷通。
níng wèi yuán shàng cǎo, yī cùn yáo chūn fēng.
宁为原上草,一寸摇春风。


相关内容:

二者虽甚远

余材弃沟中

牺象荐清庙

却後五百年

烟雨钓镜湖


相关热词搜索:残生其实同
热文观察...
  • 人当贵其身
    牺象荐清庙,余材弃沟中;二者虽甚远,残生其实同。人当贵其身,岂复论穷通。宁为原上草,一寸摇......
  • 岂复论穷通
    牺象荐清庙,余材弃沟中;二者虽甚远,残生其实同。人当贵其身,岂复论穷通。宁为原上草,一寸摇......
  • 宁为原上草
    牺象荐清庙,余材弃沟中;二者虽甚远,残生其实同。人当贵其身,岂复论穷通。宁为原上草,一寸摇......
  • 荒郊已放候虫鸣
    凄风吹雨过江城,缓策羸骖并水行。古路初惊秋叶堕,荒郊已放候虫鸣。壮心耿耿人谁识?往事悠悠恨......
  • 壮心耿耿人谁识
    凄风吹雨过江城,缓策羸骖并水行。古路初惊秋叶堕,荒郊已放候虫鸣。壮心耿耿人谁识?往事悠悠恨......