有范 >名句 >草色多寒露的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人李郢
2026-02-01

草色多寒露的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:早发  
朝代:唐代  
作者:李郢  
字数:5  
平仄:仄仄平平仄  

【古诗内容】
野店星河在,行人道路长。
孤灯怜宿处,斜月厌新装。
草色多寒露,虫声似故乡。
清秋无限恨,残菊过重阳。

草色多寒露翻译及注释

《早发》是唐代李郢创作的一首诗,意境唯美,情感深沉。诗人在早晨离开野店,望着星河,行走在漫长的道路上,内心充满感慨和思绪。

诗中描绘了一个寂静的夜晚景象,野店星河静谧而宁静,给人以宁静祥和的感觉。行人所走的道路长长的,给行走者以漫长的感觉。孤灯映着眷恋它的宿主,仿佛是在安慰着一个疲倦的旅人。斜月是指已经接近升起或者已经开始下落的月亮,因此作者用厌新装来形容,可能是因为它离开了完美的圆形。

第三、四句描写了草地上的露水和虫鸣声,使人感觉到清凉的秋天。虫声则让人联想起故乡,给人以思乡的感觉。

诗的最后两句"清秋无限恨,残菊过重阳"表达了作者对秋天的深深的思念和无尽的悲伤。秋天象征着凋零和离别,作者对秋天的离别感到无限的惋惜和伤心。"残菊过重阳"意指重阳节时残存的菊花,也表示年华衰老的悲哀。

总的来说,这首诗以简洁而优美的语言,生动地描绘了一个早晨,给人以深深的思索和感慨。诗人将自然景象与个人情感巧妙地融合在一起,通过描写自然景物表达了对离别的思念和对光阴流逝的无奈与忧伤。

草色多寒露拼音读音参考

zǎo fā
早发

yě diàn xīng hé zài, xíng rén dào lù cháng.
野店星河在,行人道路长。
gū dēng lián sù chù, xié yuè yàn xīn zhuāng.
孤灯怜宿处,斜月厌新装。
cǎo sè duō hán lù, chóng shēng shì gù xiāng.
草色多寒露,虫声似故乡。
qīng qiū wú xiàn hèn, cán jú guò chóng yáng.
清秋无限恨,残菊过重阳。


相关内容:

斜月厌新装

孤灯怜宿处

行人道路长

野店星河在

离人不忍到此处


相关热词搜索:草色多寒露
热文观察...
  • 虫声似故乡
    野店星河在,行人道路长。孤灯怜宿处,斜月厌新装。草色多寒露,虫声似故乡。清秋无限恨,残菊过......
  • 清秋无限恨
    野店星河在,行人道路长。孤灯怜宿处,斜月厌新装。草色多寒露,虫声似故乡。清秋无限恨,残菊过......
  • 残菊过重阳
    野店星河在,行人道路长。孤灯怜宿处,斜月厌新装。草色多寒露,虫声似故乡。清秋无限恨,残菊过......
  • 半塘前日染来红
    半塘前日染来红,瘦尽金方昨夜风。留样最嗟无巧笔,护香谁为惜熏笼。缘停翠棹沈吟看,忍使良波积......
  • 瘦尽金方昨夜风
    半塘前日染来红,瘦尽金方昨夜风。留样最嗟无巧笔,护香谁为惜熏笼。缘停翠棹沈吟看,忍使良波积......