出自:西归
朝代:唐代
作者:于武陵
字数:5
平仄:平平平仄仄
【古诗内容】
不系与舟闲,悠悠吴楚间。
羞将新白发,却到旧青山。
一叶忽离树,几人同入关。
长安家尚在,秋至又西还。
长安家尚在翻译及注释
中文译文:《西归》
不用绑船闲逛,悠闲地在吴楚之间。羞于展现新的白发,却来到旧的青山。一片叶子突然离开了树,几个人一起进入了关口。长安的家还在,秋天再次到来,又要往西归。
诗意:这首诗描述了作者返回西方的旅途和心情。虽然回家,但作者的心情并不是完全轻松愉快的,他内心还是忧伤和犹豫的。他看到了时间的流逝,自己年纪渐长,新的白发不禁让他感到羞愧;同时又触动了他对过去的记忆,回到了旧的青山,并且叶子的离开也象征着别离。最后,作者提到长安的家还在,这里可能代表着安定和家庭的温暖,而秋天的来临则暗示着归程的临近。
赏析:这首诗以简洁的语言表达了作者纠结的心情以及感慨时光流转的哀伤。作者通过对细微的事物的描写,如新的白发、旧的青山、离开的叶子等,展现了他对自身年岁渐长和回忆逝去时光的感慨。整首诗情感真挚,诗意深远,传达了一种关于岁月和归乡的思考和回忆之情。同时,通过对西方归乡的描绘,表达了作者对故乡的眷恋和对未来的担忧。整体上,这首诗以情感为主线,以景物为点线,将作者内心的纠结和感慨展现得淋漓尽致,颇具诗人的情感表达力。
长安家尚在拼音读音参考
相关内容:
