有范 >名句 >肠断马嘶秋水东的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人陈羽
2025-12-22

肠断马嘶秋水东的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:早秋浐水送人归越  
朝代:唐代  
作者:陈羽  
字数:7  
平仄:平仄仄平平仄平  

【古诗内容】
凉叶萧萧生远风,晓鸦飞度望春宫。
越人归去一摇首,肠断马嘶秋水东

肠断马嘶秋水东翻译及注释

《早秋浐水送人归越》是唐代诗人陈羽创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凉叶萧萧生远风,
晓鸦飞度望春宫。
越人归去一摇首,
肠断马嘶秋水东。

诗意:
这首诗描绘了早秋时节在浐水边送别归越的情景。凉爽的秋风吹过,树叶飒飒作响;清晨的乌鸦飞过望春宫,宫殿隐约可见。诗人目送着越人离去,心中不禁感到沉痛,马嘶声在秋水之东回荡,仿佛也在表达着对离别的伤感之情。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和人物动态的描绘,表达了诗人对离别的悲伤之情。凉爽的秋风和飒飒作响的树叶,为整首诗营造出了深秋的氛围。清晨的乌鸦飞过望春宫,给诗中增添了些许寂寥和离别的意味。诗人用简练的语言,将越人归去的情景描绘得淋漓尽致,表达了自己的情感。最后一句“肠断马嘶秋水东”,以形象生动的语言展现出诗人内心的痛苦和不舍之情。整首诗以简洁的笔墨表达了作者对别离的痛苦和离愁的思绪,给人一种深沉而动人的感觉。

总体而言,这首诗以秋天的景物为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感的方式,表达了诗人对别离的忧伤和离愁思绪的寄托。同时,诗中的意象和语言运用也使得整首诗具有一定的艺术魅力。

肠断马嘶秋水东拼音读音参考

zǎo qiū chǎn shuǐ sòng rén guī yuè
早秋浐水送人归越

liáng yè xiāo xiāo shēng yuǎn fēng, xiǎo yā fēi dù wàng chūn gōng.
凉叶萧萧生远风,晓鸦飞度望春宫。
yuè rén guī qù yī yáo shǒu, cháng duàn mǎ sī qiū shuǐ dōng.
越人归去一摇首,肠断马嘶秋水东。


相关内容:

越人归去一摇首

晓鸦飞度望春宫

凉叶萧萧生远风

风动四山松柏香

空堂寂寞闭灯影


相关热词搜索:肠断马嘶秋水东
热文观察...
  • 鹤唳天边秋水空
    鹤唳天边秋水空,荻花芦叶起西风。今夜渡江何处宿,会稽山在月明中。...
  • 荻花芦叶起西风
    鹤唳天边秋水空,荻花芦叶起西风。今夜渡江何处宿,会稽山在月明中。...
  • 今夜渡江何处宿
    鹤唳天边秋水空,荻花芦叶起西风。今夜渡江何处宿,会稽山在月明中。...
  • 会稽山在月明中
    鹤唳天边秋水空,荻花芦叶起西风。今夜渡江何处宿,会稽山在月明中。...
  • 九霄心在劳相问
    九霄心在劳相问,四十年间岂足惊。风动自然云出岫,高僧不用笑浮生。...