有范 >名句 >长子家无弟的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人戎昱
2025-12-14

长子家无弟的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送辰州郑使君  
朝代:唐代  
作者:戎昱  
字数:5  
平仄:仄仄平平仄  

【古诗内容】
谁人不谴谪,君去独堪伤。
长子家无弟,慈亲老在堂。
惊魂随驿吏,冒暑向炎方。
未到猿啼处,参差已断肠。

长子家无弟翻译及注释

《送辰州郑使君》诗词的中文译文如下:

谁人不谴谪,
君去独堪伤。
长子家无弟,
慈亲老在堂。
惊魂随驿吏,
冒暑向炎方。
未到猿啼处,
参差已断肠。

这首诗词描绘了送行郑使君的情景和作者的思考和感叹。郑使君可能是被调派到辰州,作者对于他离去感到独自悲伤。郑使君是家中长子,没有兄弟,慈父慈母老在堂内,离别的痛苦更加深刻。在离别的旅途中,使君与驿吏共同经历了惊吓和辛劳,冒着酷暑前往目的地。然而,使君尚未到达猿啼的地方,而作者的思念之情却已经让他的心思断肠。

这首诗词凭借着简洁的语言和深情的表达,展示了作者对于亲人离别和思念的真挚感情。这种感情在生活中是普遍存在的,作者通过诗词将自己的情感融入其中,同时也让读者产生共鸣。整首诗词通过独特的描写手法和意象,将离别之情和思念之意描绘得淋漓尽致。读者读完诗词后,会对于离别的痛苦和思念的纠缠有更深刻的感受,也会对于家人的重要性有更加深刻的认知和体会。

长子家无弟拼音读音参考

sòng chén zhōu zhèng shǐ jūn
送辰州郑使君

shuí rén bù qiǎn zhé, jūn qù dú kān shāng.
谁人不谴谪,君去独堪伤。
zhǎng zǐ jiā wú dì, cí qīn lǎo zài táng.
长子家无弟,慈亲老在堂。
jīng hún suí yì lì, mào shǔ xiàng yán fāng.
惊魂随驿吏,冒暑向炎方。
wèi dào yuán tí chù, cēn cī yǐ duàn cháng.
未到猿啼处,参差已断肠。


相关内容:

谁人不谴谪

八座朝天何日归

数载蹉跎罢搢绅

一夜纷纷满客舟

金风浦上吹黄叶


相关热词搜索:长子家无弟
热文观察...
  • 君去独堪伤
    谁人不谴谪,君去独堪伤。长子家无弟,慈亲老在堂。惊魂随驿吏,冒暑向炎方。未到猿啼处,参差已......
  • 慈亲老在堂
    谁人不谴谪,君去独堪伤。长子家无弟,慈亲老在堂。惊魂随驿吏,冒暑向炎方。未到猿啼处,参差已......
  • 惊魂随驿吏
    谁人不谴谪,君去独堪伤。长子家无弟,慈亲老在堂。惊魂随驿吏,冒暑向炎方。未到猿啼处,参差已......
  • 冒暑向炎方
    谁人不谴谪,君去独堪伤。长子家无弟,慈亲老在堂。惊魂随驿吏,冒暑向炎方。未到猿啼处,参差已......
  • 未到猿啼处
    谁人不谴谪,君去独堪伤。长子家无弟,慈亲老在堂。惊魂随驿吏,冒暑向炎方。未到猿啼处,参差已......