有范 >名句 >尘襟当此释的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陈庸
2025-07-27

尘襟当此释的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:凉轩  
朝代:宋代  
作者:陈庸  
字数:5  
平仄:平平平仄仄  

【古诗内容】
宰予居丰暇,构轩凉愈清。
尘襟当此释,暑气未尝生。
植竹助真性,弄琴宜正声。
披风兹可会,觞咏豁交情。

尘襟当此释翻译及注释

诗词:《凉轩》
朝代:宋代
作者:陈庸

译文:
在充裕的时光里,我居住在凉爽的轩阁。
尘埃被这里解脱出去,炎热的气息从未产生。
种植竹子助长真实的本性,弹琴应当奏出正直的声音。
披上这件风衣,我们可以相遇,觥筹交情。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静凉爽的环境,作者享受着宰官的闲暇时光,居住在清凉的凉轩中。凉爽的环境让作者能够摆脱尘埃的纷扰,远离闷热的夏季气候。在这样的环境中,作者种植竹子以增进自己的真实本性,并弹奏琴声来表达内心的正直。作者披上风衣,与他人共聚,通过饮酒歌咏来交流情感。

赏析:
《凉轩》以简洁明快的语言描绘了一个凉爽宁静的场景,给人以宜人的感觉。通过对凉爽环境的描写,诗人表达了对清凉宜人之地的向往和追求。诗中的竹子象征着纯洁和真实,弹琴则象征着内心的正直和高尚情操。诗人希望在这样的环境中,与他人相聚,通过饮酒歌咏来交流感情。整首诗情感平和,意境清新,给人一种宁静和舒适的感受,展示了宋代文人追求清凉自在、远离世俗纷扰的心境。

尘襟当此释拼音读音参考

liáng xuān
凉轩

zǎi yǔ jū fēng xiá, gòu xuān liáng yù qīng.
宰予居丰暇,构轩凉愈清。
chén jīn dāng cǐ shì, shǔ qì wèi cháng shēng.
尘襟当此释,暑气未尝生。
zhí zhú zhù zhēn xìng, nòng qín yí zhèng shēng.
植竹助真性,弄琴宜正声。
pī fēng zī kě huì, shāng yǒng huō jiāo qíng.
披风兹可会,觞咏豁交情。


相关内容:

构轩凉愈清

宰予居丰暇

故人两地分南北

几度相思鬓为斑

浴沂好咏舞雩风


相关热词搜索:尘襟当此释
热文观察...
  • 暑气未尝生
    宰予居丰暇,构轩凉愈清。尘襟当此释,暑气未尝生。植竹助真性,弄琴宜正声。披风兹可会,觞咏豁......
  • 植竹助真性
    宰予居丰暇,构轩凉愈清。尘襟当此释,暑气未尝生。植竹助真性,弄琴宜正声。披风兹可会,觞咏豁......
  • 今可驷结轨
    蒙泉距宜春,相去百余里。有僧来问余,借问何姓氏。乃余昔所敬,见之蹙然喜。叙余语未既,省记到......
  • 昔堂地一坳
    蒙泉距宜春,相去百余里。有僧来问余,借问何姓氏。乃余昔所敬,见之蹙然喜。叙余语未既,省记到......
  • 今去天尺咫
    蒙泉距宜春,相去百余里。有僧来问余,借问何姓氏。乃余昔所敬,见之蹙然喜。叙余语未既,省记到......