有范 >名句 >惆怅令人老的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人张说
2025-12-19

惆怅令人老的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:代书答姜七崔九  
朝代:唐代  
作者:张说  
字数:5  
平仄:平仄仄平仄  

【古诗内容】
婀娜金闺树,离披野田草。
虽殊两地荣,幸共三春好。
花殊鸟飞处,叶镂虫行道。
真心独感人,惆怅令人老

惆怅令人老翻译及注释

诗词的中文译文:

婀娜金闺树,离披野田草。
虽殊两地荣,幸共三春好。
花殊鸟飞处,叶镂虫行道。
真心独感人,惆怅令人老。

诗意:

这首诗以自然界的景象为背景,表达了诗人与姜七、崔九隔离的两地生活的思念之情。诗人通过描绘美丽的金闺树和茂盛的田野草,以及花朵中鸟儿的飞舞和树叶上虫子的行动,展现了两地的荣美虽然不同,但都能经历三个春天的美好。然而,尽管美景令诗人感动,但思念之情也让人感到无奈和惆怅,时光流转不止,人也渐渐老去。

赏析:

这首诗通过自然景物的描绘,将诗人与姜七、崔九的分别情感融入其中。金闺树和野田草的婀娜与茂盛,代表着两地的荣美;花朵中的飞鸟和树叶上的虫子,展示了生命的活力和丰盈。诗人通过描述这些景象,表达出两地相隔却共同经历三个春天的美好之处。然而,诗人也无法掩饰思念之情,诗句中的“真心独感人,惆怅令人老”表达了时间无情地流逝,人也渐渐老去的感叹。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了诗人与姜七、崔九分隔的两地生活,以及对彼此的思念之情。诗意深沉而真切,通过自然景物的描绘,展示了分别的痛苦和对美好的渴望,让读者在共鸣之中感受到岁月的流转与人生的无常。

惆怅令人老拼音读音参考

dài shū dá jiāng qī cuī jiǔ
代书答姜七崔九

ē nuó jīn guī shù, lí pī yě tián cǎo.
婀娜金闺树,离披野田草。
suī shū liǎng dì róng, xìng gòng sān chūn hǎo.
虽殊两地荣,幸共三春好。
huā shū niǎo fēi chù, yè lòu chóng háng dào.
花殊鸟飞处,叶镂虫行道。
zhēn xīn dú gǎn rén, chóu chàng lìng rén lǎo.
真心独感人,惆怅令人老。


相关内容:

真心独感人

叶镂虫行道

花殊鸟飞处

幸共三春好

虽殊两地荣


相关热词搜索:惆怅令人老
热文观察...
  • 一雁雪上飞
    一雁雪上飞,值我衡阳道。口衔离别字,远寄当归草。目想春来迟,心惊寒去早。忆乡乘羽翮,慕侣盈......
  • 口衔离别字
    一雁雪上飞,值我衡阳道。口衔离别字,远寄当归草。目想春来迟,心惊寒去早。忆乡乘羽翮,慕侣盈......
  • 值我衡阳道
    一雁雪上飞,值我衡阳道。口衔离别字,远寄当归草。目想春来迟,心惊寒去早。忆乡乘羽翮,慕侣盈......
  • 远寄当归草
    一雁雪上飞,值我衡阳道。口衔离别字,远寄当归草。目想春来迟,心惊寒去早。忆乡乘羽翮,慕侣盈......
  • 心惊寒去早
    一雁雪上飞,值我衡阳道。口衔离别字,远寄当归草。目想春来迟,心惊寒去早。忆乡乘羽翮,慕侣盈......