有范 >名句 >愁看挂帆处的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人李建勋
2026-01-05

愁看挂帆处的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送人  
朝代:唐代  
作者:李建勋  
字数:5  
平仄:平仄仄平仄  

【古诗内容】
相见未逾月,堪悲远别离。
非君谁顾我,万里又南之。
雨逼清明日,花阴杜宇时。
愁看挂帆处,鸥鸟共迟迟。

愁看挂帆处翻译及注释

诗词《送人》是唐代诗人李建勋创作的作品,描述了远行离别的场景。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相见不到一个月,让我难过的是远离的别离。除了你,谁会关心我,千里又南去。阴雨催逼着清明的日子,花间的阴凉正是杜宇的时候。愁眼看着缆船起帆的地方,鸥鸟们一同迟迟停留。

诗意:
这首诗描述了离别时的伤感和无奈。诗人和诗中的人物相处时间不长,却已要分离,让诗人心情非常沉重。唯有亲近的人会关心自己,离开之后就很难再有人关心。即将远行的景象也让情感更加凄凉,清明时节的阴雨和花阴之间的寒凉,预示着分离即将发生。诗人望着挂帆的地方,心中充满忧愁,眼泪满眶,鸥鸟们也不舍地停留。

赏析:
这首诗以简短的文字展现了诗人对离别的真切感受。通过描写雨和花阴,诗人营造出了一种忧郁和寂寞的氛围,并表达了自己的无助和不舍。整首诗语言简练,字字珠玑,用词精准,情感真挚,展现了诗人的细腻情感和身临其境的写作能力。同时,诗中的离别场景也引发了读者对人世间别离不舍之情的共鸣,让人在阅读中感受到一种淡淡的离愁。

愁看挂帆处拼音读音参考

sòng rén
送人

xiāng jiàn wèi yú yuè, kān bēi yuǎn bié lí.
相见未逾月,堪悲远别离。
fēi jūn shuí gù wǒ, wàn lǐ yòu nán zhī.
非君谁顾我,万里又南之。
yǔ bī qīng míng rì, huā yīn dù yǔ shí.
雨逼清明日,花阴杜宇时。
chóu kàn guà fān chù, ōu niǎo gòng chí chí.
愁看挂帆处,鸥鸟共迟迟。


相关内容:

鸥鸟共迟迟

花阴杜宇时

雨逼清明日

非君谁顾我

万里又南之


相关热词搜索:愁看挂帆处
热文观察...
  • 携酒复携觞
    携酒复携觞,朝朝一似忙。马谙频到路,僧借旧眠床。道胜他图薄,身闲白日长。扁舟动归思,高处见......
  • 朝朝一似忙
    携酒复携觞,朝朝一似忙。马谙频到路,僧借旧眠床。道胜他图薄,身闲白日长。扁舟动归思,高处见......
  • 马谙频到路
    携酒复携觞,朝朝一似忙。马谙频到路,僧借旧眠床。道胜他图薄,身闲白日长。扁舟动归思,高处见......
  • 僧借旧眠床
    携酒复携觞,朝朝一似忙。马谙频到路,僧借旧眠床。道胜他图薄,身闲白日长。扁舟动归思,高处见......
  • 身闲白日长
    携酒复携觞,朝朝一似忙。马谙频到路,僧借旧眠床。道胜他图薄,身闲白日长。扁舟动归思,高处见......