有范 >古诗 >酬李卿诗意和翻译_明代诗人吴去疾
2025-12-13

酬李卿

明代  吴去疾  

李卿好客天下无,日日相过惟酒徒。
眼花耳热不复醉,瓶罄樽空还复酤。
去年解后留君第,七日疏狂淹客途。
近有新词来寄我,洒然清兴满江湖。

酬李卿翻译及注释

《酬李卿》是明代吴去疾所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
李卿好客天下无,
日日相过惟酒徒。
眼花耳热不复醉,
瓶罄樽空还复酤。
去年解后留君第,
七日疏狂淹客途。
近有新词来寄我,
洒然清兴满江湖。

诗意:
这首诗词是吴去疾给李卿的回赠之作。诗中描述了李卿喜欢招待客人,但他的客人大多只是喜欢喝酒的人。他们在日复一日的相互拜访中,眼睛花了、耳朵发热了,却始终无法感到陶醉。酒瓶空了,酒壶也空了,却又重新开始酿造。去年解除官职之后,作者留在李卿家中,七天里放纵自己,使客人的行程受阻。最近有人送来新作,给了我,使我心情舒畅,兴致高涨,满怀豪情地在江湖上行走。

赏析:
这首诗词通过描写李卿的好客和与他相交的客人们的情景,展现了一种热闹喧哗、酒兴横溢的场景。诗人运用了形象生动的描写,如“眼花耳热不复醉”,形容了饮酒过量的情景。同时,通过“瓶罄樽空还复酤”,表达了酒壶的不断再次酿造,与李卿与客人们一直不断喝酒的场景相呼应。

诗中还表达了作者在李卿家中放纵自己、忘情痛饮的情感,以及得到新词的激动和喜悦。这些情感通过诗人的文字表达出来,使读者能够感受到作者内心的喜悦和愉悦。

整首诗词以畅怀豪放的口吻描绘了酒宴的场景,展示了作者与李卿的友谊和酒宴带来的欢乐,同时也抒发了对豪情生活的向往。通过细腻的描写和独特的表达方式,这首诗词充满了诗人的个性和情感,给人以愉悦的阅读体验。

酬李卿拼音读音参考

chóu lǐ qīng
酬李卿

lǐ qīng hào kè tiān xià wú, rì rì xiāng guò wéi jiǔ tú.
李卿好客天下无,日日相过惟酒徒。
yǎn huā ěr rè bù fù zuì, píng qìng zūn kōng hái fù gū.
眼花耳热不复醉,瓶罄樽空还复酤。
qù nián jiě hòu liú jūn dì, qī rì shū kuáng yān kè tú.
去年解后留君第,七日疏狂淹客途。
jìn yǒu xīn cí lái jì wǒ, sǎ rán qīng xìng mǎn jiāng hú.
近有新词来寄我,洒然清兴满江湖。


相关内容:

山水闲游为寂庵赋

寄冲彻堂(二首)

次韵答衡山

浈阳峡

客舍春莫


相关热词搜索:
热文观察...
  • 秋晚书怀
    数点寒鸦日又西,转寒天色易凄迷。青山半出烟涵郭,红叶乱流霜满溪。半壁秋灯吟对影,故园夜雨梦......
  • 宫词
    宫中无复望车尘,已分阿房老此身。纵使君王得相见,也应不爱白头人。...
  • 次张龙湖吏侍院中观莲
    曲径方池列馆东,荷开殊胜昔年红。虚瞻玉井青冥上,似睹金莲紫禁中。佳实豫知深雨露,苦心原自耐......
  • 长安怀古
    立马平原望故宫,关河百二古今雄。南山双阙阿房近,北斗连城渭水通。龙去野云收王气,鹤巢陵树起......
  • 闲居
    竹满檐楹草满除,青山应属野人居。未春预借看花骑,欲雨先征种树书。石鼎香酣吟懒后,瓦铛茶熟梦......