有范 >名句 >愁因风雨深的意思和全诗出处及赏析翻译_清代诗人方以智
2025-07-20

愁因风雨深的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:独往  
朝代:清代  
作者:方以智  
字数:5  
平仄:平平平仄平  
分类:咏物  竹子  寓人  老师  

【古诗内容】
同伴都分毛,麻鞋独入林。
一年五变姓,十字九椎心。
听惯干戈信,愁因风雨深
死生容易事,所痛为知音!

愁因风雨深翻译及注释

《独往》

同伴都分毛,
麻鞋独入林。
一年五变姓,
十字九椎心。
听惯干戈信,
愁因风雨深。
死生容易事,
所痛为知音!

中文译文:

同伴们都离散无踪,
只有我一人穿着麻鞋独自进入森林。
一年之内五次变换姓氏,
十字九次刺痛心灵。
习惯听到战争和杀戮的消息,
忧愁是因为深深的风雨。
生与死轮换容易,
但让我痛苦的是少有知音。

诗意和赏析:

这首诗描绘了诗人方以智独自往来的孤独和身世的变迁。他的同伴们陆续离他而去,只有他一人独自踏入茫茫的森林。诗中提到,他在一年内变换了五次姓氏,十字九次刺痛他的内心。这可能暗示他经历了种种困境和磨难,身世变化频繁,心灵备受伤害。

诗人也提到,他习惯听到战争和杀戮的消息,而忧愁则源于风雨的侵袭。这反映了他周围的环境并不和谐,战火不断,而他内心也受到来自外界的不安和痛苦的困扰。

最后两句“死生容易事,所痛为知音!”表达了生死的易逝和珍贵得知己难求的感慨。在生死轮换的大背景下,让方以智痛苦的是,他很少能找到心灵的归属和能与之倾诉的知音。

整首诗以简洁有力的语言揭示了诗人的孤独、困境和内心的痛苦。通过对个人经历和外界环境的描绘,诗人表达了对于珍贵友谊和温暖感情的渴望,并呼唤着能够与自己共患难、相互理解的知音。

愁因风雨深拼音读音参考

dú wǎng
独往

tóng bàn dōu fēn máo, má xié dú rù lín.
同伴都分毛,麻鞋独入林。
yī nián wǔ biàn xìng, shí zì jiǔ chuí xīn.
一年五变姓,十字九椎心。
tīng guàn gān gē xìn, chóu yīn fēng yǔ shēn.
听惯干戈信,愁因风雨深。
sǐ shēng róng yì shì, suǒ tòng wèi zhī yīn!
死生容易事,所痛为知音!


相关内容:

听惯干戈信

麻鞋独入林

十字九椎心

一年五变姓

同伴都分毛


相关热词搜索:愁因风雨深
热文观察...
  • 死生容易事
    同伴都分毛,麻鞋独入林。一年五变姓,十字九椎心。听惯干戈信,愁因风雨深。死生容易事,所痛为......
  • 所痛为知音
    同伴都分毛,麻鞋独入林。一年五变姓,十字九椎心。听惯干戈信,愁因风雨深。死生容易事,所痛为......
  • 侬家住在大江东
    侬家住在大江东,妾似船桅郎似篷。船桅一心在篷里,篷无定向只随风。春水新添几尺波,泛舟小妇解......
  • 妾似船桅郎似篷
    侬家住在大江东,妾似船桅郎似篷。船桅一心在篷里,篷无定向只随风。春水新添几尺波,泛舟小妇解......
  • 不拟孤山闲放鹤
    莲花莲叶柳塘西,疏雨疏风斜照低。竹箨冠轻容雪鬓,桃枝杖滑困春泥。垂虹疑饮双溪水,砌草新添一......