有范 >名句 >愁猿喘更飞的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人张说
2025-12-20

愁猿喘更飞的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:岭南送使  
朝代:唐代  
作者:张说  
字数:5  
平仄:平平仄仄平  
分类:女子  向往  自由  

【古诗内容】
秋雁逢春返,流人何日归。
将余去国泪,洒子入乡衣。
饥狖啼相聚,愁猿喘更飞
南中不可问,书此示京畿。

愁猿喘更飞翻译及注释

《岭南送使》张说(唐代)

秋雁逢春返,流人何日归。
将余去国泪,洒子入乡衣。
饥狖啼相聚,愁猿喘更飞。
南中不可问,书此示京畿。

中文译文:
秋天的候鸟逢春便返,漂泊的人何时能回归?
将我去别的国家的眼泪,滴在故乡的衣衫上。
饥饿的猿猴哭着聚集,忧愁的猿猴气喘着飞翔。
定居在南方的无法询问,给京畿的人写下此信。

诗意和赏析:
这首诗描述了一幅别离的景像,作者描绘了流离失所的人们和候鸟的归返,表达了无常和离散的苦闷。诗中,作者自比为一只流离于外的猿猴,感慨自己离乡之泪洒在故乡的衣服上,深情地表达了对故乡的思念之情。最后两句为作者写下这首诗的意义和目的,他乘着南方去国的使者写下这首诗,希望能通过文字传递给京畿的亲人自己的心情以表达对家乡的思念之情。

整首诗以简短的文字表达了复杂的情感,通过具体形象和生动描写给人以强烈的画面感和情感共鸣,深入人心。展示了唐代流离失所者的苦痛和对家乡的追忆之情。

愁猿喘更飞拼音读音参考

lǐng nán sòng shǐ
岭南送使

qiū yàn féng chūn fǎn, liú rén hé rì guī.
秋雁逢春返,流人何日归。
jiāng yú qù guó lèi, sǎ zi rù xiāng yī.
将余去国泪,洒子入乡衣。
jī yòu tí xiāng jù, chóu yuán chuǎn gèng fēi.
饥狖啼相聚,愁猿喘更飞。
nán zhōng bù kě wèn, shū cǐ shì jīng jī.
南中不可问,书此示京畿。


相关内容:

饥狖啼相聚

将余去国泪

流人何日归

秋雁逢春返

有泪皆成血


相关热词搜索:愁猿喘更飞
热文观察...
  • 洒子入乡衣
    秋雁逢春返,流人何日归。将余去国泪,洒子入乡衣。饥狖啼相聚,愁猿喘更飞。南中不可问,书此示......
  • 南中不可问
    秋雁逢春返,流人何日归。将余去国泪,洒子入乡衣。饥狖啼相聚,愁猿喘更飞。南中不可问,书此示......
  • 书此示京畿
    秋雁逢春返,流人何日归。将余去国泪,洒子入乡衣。饥狖啼相聚,愁猿喘更飞。南中不可问,书此示......
  • 惠好交情重
    惠好交情重,辛勤世事多。荆南久为别,蓟北远来过。寄目云中鸟,留欢酒上歌。影移春复间,迟暮两......
  • 辛勤世事多
    惠好交情重,辛勤世事多。荆南久为别,蓟北远来过。寄目云中鸟,留欢酒上歌。影移春复间,迟暮两......