有范 >名句 >春流滴泪痕的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人灵一
2025-07-18

春流滴泪痕的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:留别忠州故人一作惟审诗  
朝代:唐代  
作者:灵一  
字数:5  
平仄:平平平仄平  

【古诗内容】
一身无定处,万里独销魂。
芳草迷归路,春流滴泪痕
几时休旅食,何夜宿江村。
欲识相思苦,空山啼暮猿。

春流滴泪痕翻译及注释

《留别忠州故人(一作惟审诗)》是唐代诗人灵一创作的一首诗。译文如下:

一身无定处,
万里独销魂。
芳草迷归路,
春流滴泪痕。
几时休旅食,
何夜宿江村。
欲识相思苦,
空山啼暮猿。

这首诗表达了诗人流离失所的心境,深情而哀怨。诗人身无定处,心灵深受折磨。他感慨万里之遥,独自消瘦无依。芳草茂盛迷失了归路,春天的水流掠过面颊留下了泪痕。诗人不知何时才能停止辛苦的旅途,何时才能在江村休息。他想要了解相思之苦,空山中仅有的晚上啼叫着的猿猴们无法解答他的迷惑和痛苦。

这首诗以流离失所的自身经历来表达诗人内心的孤独和苦闷,同时也融入了对自然景物的描绘,以及诗人对相思之苦的痛苦抒发。通过诗人的感叹和痛苦的描写,使读者能够感同身受,共鸣其中。诗句简练,意境深远,表达了人们在旅途中的孤独和无助的心情。同时,诗中背景的山水和动物的形象为诗歌增添了一份寂寞和哀怨。整首诗以流露出诗人的思念和心境变化为基调,给人一种深沉而悲伤的感觉。

春流滴泪痕拼音读音参考

liú bié zhōng zhōu gù rén yī zuò wéi shěn shī
留别忠州故人(一作惟审诗)

yī shēn wú dìng chù, wàn lǐ dú xiāo hún.
一身无定处,万里独销魂。
fāng cǎo mí guī lù, chūn liú dī lèi hén.
芳草迷归路,春流滴泪痕。
jǐ shí xiū lǚ shí, hé yè sù jiāng cūn.
几时休旅食,何夜宿江村。
yù shí xiàng sī kǔ, kōng shān tí mù yuán.
欲识相思苦,空山啼暮猿。


相关内容:

万里独销魂

芳草迷归路

一身无定处

自是欲裴回

非关恋春草


相关热词搜索:春流滴泪痕
热文观察...
  • 何夜宿江村
    一身无定处,万里独销魂。芳草迷归路,春流滴泪痕。几时休旅食,何夜宿江村。欲识相思苦,空山啼......
  • 几时休旅食
    一身无定处,万里独销魂。芳草迷归路,春流滴泪痕。几时休旅食,何夜宿江村。欲识相思苦,空山啼......
  • 欲识相思苦
    一身无定处,万里独销魂。芳草迷归路,春流滴泪痕。几时休旅食,何夜宿江村。欲识相思苦,空山啼......
  • 凭高莫送远
    凭高莫送远,看欲断归心。别恨啼猿苦,相思流水深。翠云南涧影,丹桂晚山阴。若未来双鹄,辽城何......
  • 空山啼暮猿
    一身无定处,万里独销魂。芳草迷归路,春流滴泪痕。几时休旅食,何夜宿江村。欲识相思苦,空山啼......