有范 >名句 >春水碧于天的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人温庭筠
2025-12-16

春水碧于天的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:  
朝代:唐代  
作者:温庭筠  
字数:5  
平仄:平仄仄平平  
分类:友情  送别  劝勉  

【古诗内容】
春水碧于天,画船听雨眠。
(见《优古堂诗话》)
绿树绕村含细雨,寒潮背郭卷平沙。
(《送人》,见《诗人玉屑》)

春水碧于天翻译及注释

诗词《句》是唐代诗人温庭筠创作的作品。该诗描绘了春天的美景和闲情雅致。

原文:“春水碧于天,画船听雨眠。”
中文译文:“春天的水比天空还要碧蓝,画船在雨中静静地停泊。”

这两句诗通过描绘春天的水色与画船停泊在雨中,表现出一种宁静优美的景象。春水碧蓝,意味着春天到来,大自然回春。画船停泊在雨中,形成了一种安静和谐的景致。整个诗意营造出一种静谧、宁静的春天氛围。

另外,诗人温庭筠的另一首诗《送人》也有相似的意境。

原文:“绿树绕村含细雨,寒潮背郭卷平沙。”
中文译文:“绿树围绕着村庄,在细雨中含蓄。寒潮靠近城郭,卷起一片平沙。”

这首诗也是描绘了春天的景象,绿树围绕村庄,含蓄细雨,形成了一种清新宜人的山水画境。寒潮卷起平沙,给人一种寒冷的感觉,与诗中的“含细雨”形成鲜明对比。整体上,这首诗描绘了春天初至时的变化多样的天气和美丽的自然景色。

这两首诗都通过具体的细节描写展示了春天的情景,以及诗人对自然美景的敏感和对生活的热爱。诗情咏史,展示了诗人独特的艺术才华和精神世界。

春水碧于天拼音读音参考


chūn shuǐ bì yú tiān, huà chuán tīng yǔ mián.
春水碧于天,画船听雨眠。
jiàn yōu gǔ táng shī huà
(见《优古堂诗话》)
lǜ shù rào cūn hán xì yǔ, hán cháo bèi guō juǎn píng shā.
绿树绕村含细雨,寒潮背郭卷平沙。
sòng rén,
(《送人》,
jiàn shī rén yù xiè
见《诗人玉屑》)


相关内容:

江东子弟多才俊

夜泊秦淮近酒家

乘月醉高台

浮云游子意

玉碗盛来琥珀光


相关热词搜索:春水碧于天
热文观察...
  • 春水碧于天
    红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。残月出门时,美人和泪辞。琵琶金翠羽,弦上黄莺语。劝我早归家......
  • 竟夕起相思
    暮色分平野。傍苇岸、征帆卸。烟村极浦,树藏孤馆,秋景如画。渐别离气味难禁也。更物象、供潇洒......
  • 竟夕起相思
    暮色分平野。傍苇岸、征帆卸。烟村极浦,树藏孤馆,秋景如画。渐别离气味难禁也。更物象、供潇洒......
  • 月儿弯弯照九州
    月儿弯弯照九州,几家欢乐几家愁。几家夫妇同罗帐,几个飘零在外头?...
  • 过尽千帆皆不是
    梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。...