有范 >古诗 >春夜留别诗意和翻译_明代诗人王微
2025-07-23

春夜留别

明代  王微  

朝朝还夕夕,春与梦中看。
月有痕知怨,花无言欲残。
羁魂游处怯,醉影别时寒。
一水何曾隔,其如去住难。

春夜留别翻译及注释

《春夜留别》是明代诗人王微创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

朝朝还夕夕,春与梦中看。
每天早晨离开,每天傍晚回来,春天只在梦中一瞥。

月有痕知怨,花无言欲残。
明月有痕迹能感受到怨恨,花朵无言地渴望凋谢。

羁魂游处怯,醉影别时寒。
流离的灵魂在陌生之地感到胆怯,离别时醉酒的影子带来寒意。

一水何曾隔,其如去住难。
一道水流并没有真正隔开,但离别和相聚都是如此艰难。

这首诗词表达了离别时的思念之情和无奈之感。诗人描述了每天早晨的离别和傍晚的归来,暗示了他和离别的对象之间的分离和相聚的往复。春天只能在梦中看到,暗示了离别的时光是如此短暂而珍贵。

诗中的明月和花朵象征着诗人和离别的对象,月有痕迹知晓怨恨,花朵则无言地渴望凋谢,表达了诗人对离别的深深思念和无法言喻的痛苦。

诗的后半部分描述了离别时的心境。诗人的灵魂在陌生之地感到胆怯,离别时醉酒的影子带来寒意,表达了他在离别时的孤独和无助。

最后两句"一水何曾隔,其如去住难"表达了即使是分离的状态,也不能真正隔开两人的感情,而离别和相聚都是如此艰难。

整首诗词以简洁的语言描绘了离别的情感,通过对春天、月亮、花朵等自然意象的运用,表达了诗人对离别的思念和不舍之情,展现了明代诗人王微细腻的情感表达能力。

春夜留别拼音读音参考

chūn yè liú bié
春夜留别

zhāo zhāo hái xī xī, chūn yǔ mèng zhōng kàn.
朝朝还夕夕,春与梦中看。
yuè yǒu hén zhī yuàn, huā wú yán yù cán.
月有痕知怨,花无言欲残。
jī hún yóu chù qiè, zuì yǐng bié shí hán.
羁魂游处怯,醉影别时寒。
yī shuǐ hé zēng gé, qí rú qù zhù nán.
一水何曾隔,其如去住难。


相关内容:

庚申秋夜予卧病孤山闲读虎关女郎秋梦诗怅然

拟燕子楼四时闺意

拟燕子楼四时闺意

拟燕子楼四时闺意

拟燕子楼四时闺意


相关热词搜索:留别春夜
热文观察...
  • 月夜留宿冯夫人池上
    爱君池下影,时来池上眠。落花映修竹,静起一帘烟。...
  • 怀宛叔
    不见因生梦见心,自愁孤枕与孤吟。如何永夜曾无寐,悔向湖边独独寻。...
  • 二十四诗品
    大风卷水,林木为摧。适苦欲死,招憩不来。百岁如流,富贵冷灰。大道日丧,若为雄才。壮士拂剑,......
  • 二十四诗品
    匪神之灵,匪机之微,如将白云,清风与归。远引若至,临之已非。少有道契,终与俗违。乱山乔木,......
  • 二十四诗品
    俯拾即是,不取诸邻,与道俱往,著手成春。如逢花开,如瞻岁新,真与不夺,强得易贫。幽人空山,......