有范 >名句 >此地似乡国的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人方干
2025-12-20

此地似乡国的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:旅次钱塘  
朝代:唐代  
作者:方干  
字数:5  
平仄:仄仄仄平平  
分类:媳妇  婆婆  组诗  

【古诗内容】
此地似乡国,堪为朝夕吟。
云藏吴相庙,树引越山禽。
潮落海人散,钟迟秋寺深。
我来无旧识,谁见寂寥心。

此地似乡国翻译及注释

《旅次钱塘》是唐代诗人方干的作品,描述了作者在钱塘的旅行所感所想。

中文译文:
这个地方像我的故乡,
适合在这里默默吟唱。
云彩掩盖了吴相庙,
树木引来了越山的鸟鸣。
潮水退去,海边的人散开,
钟声迟迟,秋日的寺庙深幽。
我来到这里,没有熟悉的人,
谁能看见我内心的寂寥。

诗意:
《旅次钱塘》描绘了作者在旅途中的感受和心情。诗中的钱塘被作者视为一个亲近的地方,仿佛是自己的故乡。作者把自己比作孤独的吟唱者,充满了对这个地方的留恋之情。同时,描绘了钱塘的美景,如云雾笼罩下的吴相庙,以及美丽的越山鸟鸣。然而,诗中还描绘了寂寥和孤独的心情,潮水退去,海边人散,钟声迟迟,秋天的寺庙更显得幽深,这些景象都为作者的孤独心境增添了一层寂寥之感。

赏析:
《旅次钱塘》以简洁的语言描绘了作者在钱塘旅行时的感受和对故乡的思念之情。诗中的景色描写自然流畅,娓娓道来,给读者留下了深刻的印象。诗人通过对寂寥和孤独的描绘,使得读者能够感受到作者旅行时的内心体验,增添了诗的情感色彩。整首诗语言简练,朴实而富有感染力,传达了作者对故乡的思念和诗人旅行时的孤独之感。

此地似乡国拼音读音参考

lǚ cì qián táng
旅次钱塘

cǐ dì shì xiāng guó, kān wèi zhāo xī yín.
此地似乡国,堪为朝夕吟。
yún cáng wú xiāng miào, shù yǐn yuè shān qín.
云藏吴相庙,树引越山禽。
cháo luò hǎi rén sàn, zhōng chí qiū sì shēn.
潮落海人散,钟迟秋寺深。
wǒ lái wú jiù shí, shuí jiàn jì liáo xīn.
我来无旧识,谁见寂寥心。


相关内容:

临邛一壶酒

重江绕汉州

九折盘荒坂

山水似东瓯

风烟连北虏


相关热词搜索:此地似乡国
热文观察...
  • 能遣长卿愁
    蜀路何迢递,怜君独去游。风烟连北虏,山水似东瓯。九折盘荒坂,重江绕汉州。临邛一壶酒,能遣长......
  • 堪为朝夕吟
    此地似乡国,堪为朝夕吟。云藏吴相庙,树引越山禽。潮落海人散,钟迟秋寺深。我来无旧识,谁见寂......
  • 云藏吴相庙
    此地似乡国,堪为朝夕吟。云藏吴相庙,树引越山禽。潮落海人散,钟迟秋寺深。我来无旧识,谁见寂......
  • 树引越山禽
    此地似乡国,堪为朝夕吟。云藏吴相庙,树引越山禽。潮落海人散,钟迟秋寺深。我来无旧识,谁见寂......
  • 潮落海人散
    此地似乡国,堪为朝夕吟。云藏吴相庙,树引越山禽。潮落海人散,钟迟秋寺深。我来无旧识,谁见寂......