有范 >名句 >此生已分老沙尘的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人徐钧
2025-12-12

此生已分老沙尘的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:董祀妻蔡琰  
朝代:宋代  
作者:徐钧  
字数:7  
平仄:仄平仄平仄平平  

【古诗内容】
此生已分老沙尘,谁把黄金赎得身。
十八拍笳休愤切,须知薄命是佳人。

此生已分老沙尘翻译及注释

《董祀妻蔡琰》是宋代徐钧所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
这一生已经被岁月的风尘分割,
谁能用黄金来赎回我的身躯。
十八拍的笳声停止了忿怒的呼喊,
你应该知道,命运薄弱的是那位佳人。

诗意:
这首诗词以董祀妻蔡琰为题材,表达了作者对自己与妻子命运的感慨和思考。诗中,作者描述了自己被岁月的风尘所折磨,感叹金钱无法挽回身体的消逝。同时,他提到了十八拍的笳声停止了愤怒的呼喊,意味着他已经了解到命运对于佳人来说是脆弱而薄命的。

赏析:
这首诗词运用了简洁而凝练的语言,通过对岁月流转和命运脆弱性的描绘,表达了作者对生命和人生的思考。用"老沙尘"来形容岁月的风尘之苦,以及用"黄金"来象征物质财富,有效地传达了作者对时间和金钱的无奈。诗中的"十八拍笳"则与愤怒的呼喊形成鲜明的对比,表达了作者对命运的理解和领悟。通过这些形象的描绘,整首诗词在简洁中蕴含了深刻的哲理,使读者对生命的脆弱和珍贵有了更深的思考。

此生已分老沙尘拼音读音参考

dǒng sì qī cài yǎn
董祀妻蔡琰

cǐ shēng yǐ fēn lǎo shā chén, shuí bǎ huáng jīn shú dé shēn.
此生已分老沙尘,谁把黄金赎得身。
shí bā pāi jiā xiū fèn qiè, xū zhī bó mìng shì jiā rén.
十八拍笳休愤切,须知薄命是佳人。


相关内容:

固位但知迷孕女

输忠世子得逃秦

未知诛吕若为谋

二十馀年相国荣

奇秘终贻正大羞


相关热词搜索:此生已分老沙尘
热文观察...
  • 防身惜不用朱英
    输忠世子得逃秦,二十馀年相国荣。固位但知迷孕女,防身惜不用朱英。...
  • 谁把黄金赎得身
    此生已分老沙尘,谁把黄金赎得身。十八拍笳休愤切,须知薄命是佳人。...
  • 十八拍笳休愤切
    此生已分老沙尘,谁把黄金赎得身。十八拍笳休愤切,须知薄命是佳人。...
  • 一生只为爱梅花
    水曹文学自名家,重到扬州兴未涯。怪底新吟清入骨,一生只为爱梅花。...
  • 一曲庭花景未央
    一曲庭花景未央,匆匆投井事堪伤。休言王气东南尽,却是君王自趣亡。...