有范 >名句 >窜身鲁门东的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人李白
2025-12-15

窜身鲁门东的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:赠任城卢主簿  
朝代:唐代  
作者:李白  
字数:5  
平仄:仄平仄平平  

【古诗内容】
海鸟知天风,窜身鲁门东
临觞不能饮,矫翼思凌空。
钟鼓不为乐,烟霜谁与同。
归飞未忍去,流泪谢鸳鸿。

窜身鲁门东翻译及注释

赠任城卢主簿

海鸟知天风,窜身鲁门东。
临觞不能饮,矫翼思凌空。
钟鼓不为乐,烟霜谁与同。
归飞未忍去,流泪谢鸳鸿。

中文译文:

送给任城卢主簿

海鸟知晓天上的风,迅速飞向鲁门的东方。
临近赏月之时却无法共饮,展翅欲翱翔于天空。
钟鼓声不复算作欢乐,烟霜几人能与共?
离去的飞鸿未能忍心离开,留下泪水向鸳鸿致谢。

诗意和赏析:

这首诗是李白的赠别诗,写给任城卢主簿的。诗中的海鸟形象象征着诗人自己,它们知晓风向,能够准确感知天气变化。海鸟矫健地飞过鲁门东方,表达了诗人离开的决心和欲望,他渴望凌空自由地飞翔。

然而,虽然诗人意欲离去,却因临觞时无法与主簿共饮而犹豫不决。这表明诗人在离别之际感到悲伤和不舍,也体现了离别的痛苦。诗中的钟鼓声毫无欢乐,烟霜似乎没有与诗人共同的伙伴,意味着他将离开的同时也失去了一些亲友。

在离开之前,诗人流泪向鸳鸿致谢,表达了他对亲友的感恩和离别的辛酸。整首诗通过描绘海鸟、临觞、钟鼓等形象,表现了诗人内心的离别之情和对自由的渴望。

这首诗情感真挚,表达了诗人离别的痛苦和对自由的向往。通过自然景物的描写和象征的运用,体现了李白独特的诗歌才华和对生活的感悟。

窜身鲁门东拼音读音参考

zèng rèn chéng lú zhǔ bù
赠任城卢主簿

hǎi niǎo zhī tiān fēng, cuàn shēn lǔ mén dōng.
海鸟知天风,窜身鲁门东。
lín shāng bù néng yǐn, jiǎo yì sī líng kōng.
临觞不能饮,矫翼思凌空。
zhōng gǔ bù wéi lè, yān shuāng shuí yǔ tóng.
钟鼓不为乐,烟霜谁与同。
guī fēi wèi rěn qù, liú lèi xiè yuān hóng.
归飞未忍去,流泪谢鸳鸿。


相关内容:

携妓东土山

海鸟知天风

相思为折三花树

神力百夫倍

蓄泄数千载


相关热词搜索:窜身鲁门东
热文观察...
  • 怅然悲谢安
    携妓东土山,怅然悲谢安。我妓今朝如花月,他妓古坟荒草寒。白鸡梦后三百岁,洒酒浇君同所欢。酣......
  • 临觞不能饮
    海鸟知天风,窜身鲁门东。临觞不能饮,矫翼思凌空。钟鼓不为乐,烟霜谁与同。归飞未忍去,流泪谢......
  • 酣来自作青海舞
    携妓东土山,怅然悲谢安。我妓今朝如花月,他妓古坟荒草寒。白鸡梦后三百岁,洒酒浇君同所欢。酣......
  • 秋风吹落紫绮冠
    携妓东土山,怅然悲谢安。我妓今朝如花月,他妓古坟荒草寒。白鸡梦后三百岁,洒酒浇君同所欢。酣......
  • 彼亦一时
    携妓东土山,怅然悲谢安。我妓今朝如花月,他妓古坟荒草寒。白鸡梦后三百岁,洒酒浇君同所欢。酣......