有范 >名句 >翠黛随妆浅的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人程垓
2025-12-12

翠黛随妆浅的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:望秦川  
朝代:宋代  
作者:程垓  
字数:5  
平仄:仄仄平平仄  
分类:望秦川  

【古诗内容】
翠黛随妆浅,铢衣称体香。
好风偏与十分凉。
却扇含情独自、绕池塘。
碧藕丝丝嫩,红榴叶叶双。
牵丝摘叶为谁忙。
情到厌厌拚醉、又何妨。

翠黛随妆浅翻译及注释

《望秦川》是宋代程垓创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

望秦川
翠黛随妆浅,铢衣称体香。
好风偏与十分凉。却扇含情独自、绕池塘。
碧藕丝丝嫩,红榴叶叶双。
牵丝摘叶为谁忙。情到厌厌拚醉、又何妨。

译文:
凝翠色的眉黛浅浅地随着妆容,衣襟轻盈地散发着香气。
凉风吹过,格外清凉。却只有我一个人含情脉脉,徘徊在池塘边。
碧绿的莲藕丝丝嫩嫩,红色的榴树叶子双双相映。
牵丝摘叶的忙碌是为了谁?沉浸在情感中,尽情地倾斟酒,又有何妨呢?

诗意:
《望秦川》描绘了一个寂静而温馨的景象,抒发了诗人内心的情感。诗中通过描绘女子的妆容和服饰,以及周围环境的细腻描写,表达了诗人对女子的深情和思念之情。诗人感叹凉爽的秋风,独自徘徊在池塘旁,展现了他内心的孤寂和渴望。诗中的碧藕和红榴象征着女子的美丽和艳丽,诗人则困惑于自己的情感,不知牵丝摘叶的忙碌是为了谁,最终他选择沉浸在情感中,尽情享受酒的醇香。

赏析:
《望秦川》以细腻的描写展示了宋代诗人的情感和对美的追求。诗人通过对女子的妆容和服饰的描绘,展现了女子的娇美和香气。同时,诗人以秋风的清凉作为背景,将女子的美与自然景观相结合,凸显了女子的婉约之美。诗人独自徘徊在池塘旁,表达了内心的空虚和孤寂,对女子的渴望和思念之情。最后,诗人以碧藕和红榴作为象征,探讨了情感的追求和困惑,表达了对自我放纵的态度。整首诗词以细腻的描写、典雅的语言和深邃的情感,展示了宋代诗人独有的审美情趣和内心世界的独白。

翠黛随妆浅拼音读音参考

wàng qín chuān
望秦川

cuì dài suí zhuāng qiǎn, zhū yī chēng tǐ xiāng.
翠黛随妆浅,铢衣称体香。
hǎo fēng piān yǔ shí fēn liáng.
好风偏与十分凉。
què shàn hán qíng dú zì rào chí táng.
却扇含情独自、绕池塘。
bì ǒu sī sī nèn, hóng liú yè yè shuāng.
碧藕丝丝嫩,红榴叶叶双。
qiān sī zhāi yè wèi shuí máng.
牵丝摘叶为谁忙。
qíng dào yàn yàn pàn zuì yòu hé fáng.
情到厌厌拚醉、又何妨。


相关内容:

醉时风雨醒时凉

明月多情依旧

倾筒泻碧香

蘸蜜分红荔

小扇斜钗依约


相关热词搜索:翠黛随妆浅
热文观察...
  • 好风偏与十分凉
    翠黛随妆浅,铢衣称体香。好风偏与十分凉。却扇含情独自、绕池塘。碧藕丝丝嫩,红榴叶叶双。牵丝......
  • 铢衣称体香
    翠黛随妆浅,铢衣称体香。好风偏与十分凉。却扇含情独自、绕池塘。碧藕丝丝嫩,红榴叶叶双。牵丝......
  • 却扇含情独自
    翠黛随妆浅,铢衣称体香。好风偏与十分凉。却扇含情独自、绕池塘。碧藕丝丝嫩,红榴叶叶双。牵丝......
  • 碧藕丝丝嫩
    翠黛随妆浅,铢衣称体香。好风偏与十分凉。却扇含情独自、绕池塘。碧藕丝丝嫩,红榴叶叶双。牵丝......
  • 红榴叶叶双
    翠黛随妆浅,铢衣称体香。好风偏与十分凉。却扇含情独自、绕池塘。碧藕丝丝嫩,红榴叶叶双。牵丝......