有范 >名句 >翠阁银屏回首的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人冯延巳
2025-12-16

翠阁银屏回首的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:相见欢  
朝代:唐代  
作者:冯延巳  
字数:6  
平仄:仄平平平平仄  
分类:相见欢  

【古诗内容】
晓窗梦到昭华,向琼家。
欹枕残妆一朵,卧枝花¤
情极处,却无语,玉钗斜。
翠阁银屏回首,已天涯。

翠阁银屏回首翻译及注释

相见欢,冯延巳

晓窗梦到昭华,向琼家。
欹枕残妆一朵,卧枝花。
¤情极处,却无语,玉钗斜。
翠阁银屏回首,已天涯。

中文译文:
清晨,我在梦里与昭华相见,她住在琼家。
我靠着枕头,睁眼看到一朵残留的妆容,在枝头上休息的花。
爱情达到了极点,心中却无言,玉钗斜落。
回首翠阁银屏,已经到了天涯。

诗意和赏析:
《相见欢》是唐代诗人冯延巳的一首短诗,表达了诗人怀念与心爱的人相见的情感。整首诗以夜晚梦见的场景为背景,诗人在梦中与心爱的人相见,展现了浓郁的爱情色彩。

诗中以描绘细腻的场景描写,如“晓窗梦到昭华,向琼家”、“欹枕残妆一朵,卧枝花”,使读者能够感受到诗人在梦中目睹心爱的人的美丽形象。诗人的情感表达通过意象上的细节描写,如“¤情极处,却无语,玉钗斜”,使读者能够感受到诗人内心深处的无言痛苦。

整首诗具有浓郁的离愁别绪,通过“翠阁银屏回首,已天涯”这句诗,诗人表达了自己与心爱的人已经相隔遥远的距离,无法再相见的遗憾和无奈之情。

诗人通过细腻的描写和巧妙的意象表达,展现了诗人在梦中与心爱的人相见的喜悦和无法实现的渴望,同时也表达了对于分别的痛苦和思念之情。整首诗抒发了诗人深深的爱和无奈的离别之情,饱含了浓厚的诗意。

翠阁银屏回首拼音读音参考

xiāng jiàn huān
相见欢

xiǎo chuāng mèng dào zhāo huá, xiàng qióng jiā.
晓窗梦到昭华,向琼家。
yī zhěn cán zhuāng yī duǒ, wò zhī huā
欹枕残妆一朵,卧枝花¤
qíng jí chǔ, què wú yǔ, yù chāi xié.
情极处,却无语,玉钗斜。
cuì gé yín píng huí shǒu, yǐ tiān yá.
翠阁银屏回首,已天涯。


相关内容:

欹枕残妆一朵

晓窗梦到昭华

小艇缆牵垂岸柳

棹穿花过归溪口

刺桐花下越台前


相关热词搜索:翠阁银屏回首
热文观察...
  • 烟锁凤楼无限事
    细雨湿流光,芳草年年与恨长。烟锁凤楼无限事,茫茫。鸾镜鸳衾两断肠魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床......
  • 芳草年年与恨长
    细雨湿流光,芳草年年与恨长。烟锁凤楼无限事,茫茫。鸾镜鸳衾两断肠魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床......
  • 睡起杨花满绣床
    细雨湿流光,芳草年年与恨长。烟锁凤楼无限事,茫茫。鸾镜鸳衾两断肠魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床......
  • 负你残春泪几行
    细雨湿流光,芳草年年与恨长。烟锁凤楼无限事,茫茫。鸾镜鸳衾两断肠魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床......
  • 薄幸不来门半掩
    细雨湿流光,芳草年年与恨长。烟锁凤楼无限事,茫茫。鸾镜鸳衾两断肠魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床......