有范 >古诗 >崔镇驿诗意和翻译_宋代诗人文天祥
2025-07-23

崔镇驿

宋代  文天祥  

万里中原役,北风天正凉。
黄沙漫道路,苍耳满衣裳。
野阔人声小,日斜驹影长。
解鞍身似梦,游子意茫茫。

崔镇驿作者简介

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

崔镇驿翻译及注释

《崔镇驿》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里中原役,
北风天正凉。
黄沙漫道路,
苍耳满衣裳。
野阔人声小,
日斜驹影长。
解鞍身似梦,
游子意茫茫。

诗意:
这首诗词描绘了一个游子在崔镇驿的情景。诗人通过描写北方的寒冷天气、黄沙弥漫的道路和游子的孤独感,表达了对离乡别井的思念之情和游子的无奈之感。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,展现了游子在异乡的辛酸和孤独。首句“万里中原役,北风天正凉”,揭示了游子身处异乡,远离家乡的艰辛和寒冷的环境。接着,“黄沙漫道路,苍耳满衣裳”,形象地描绘了黄沙弥漫的道路和游子被风沙覆盖的衣裳,增强了诗词的视觉效果。

接下来的两句“野阔人声小,日斜驹影长”,通过对野外环境的描绘,强调了游子的孤独感。在广袤的野外,人声微小,太阳的倾斜使马影拉长,进一步突出了游子的孤独和无助。

最后两句“解鞍身似梦,游子意茫茫”,表达了游子解下马鞍的瞬间,仿佛置身于梦境之中,游子的心境也变得迷茫和无所适从。整首诗词以简洁的语言,表达了游子离乡别井的苦楚和思乡之情,给人以深深的思考和共鸣。

崔镇驿拼音读音参考

cuī zhèn yì
崔镇驿

wàn lǐ zhōng yuán yì, běi fēng tiān zhèng liáng.
万里中原役,北风天正凉。
huáng shā màn dào lù, cāng ěr mǎn yī shang.
黄沙漫道路,苍耳满衣裳。
yě kuò rén shēng xiǎo, rì xié jū yǐng zhǎng.
野阔人声小,日斜驹影长。
jiě ān shēn shì mèng, yóu zǐ yì máng máng.
解鞍身似梦,游子意茫茫。


相关内容:

出海

陈宜中第四十

保州道中

陈少卿第一百二十六

赠镜湖相士


相关热词搜索:崔镇驿
热文观察...
  • 翠玉楼
    昏鸦何处落,野渡少人行。黄叶声在地,青山影入城。江湖行客梦,风雨故乡情。试问南来信,梅花三......
  • 翠玉楼和胡端逸韵
    客影鱼千里,年华柳十围。白云栖石密,黄鹄出烟微。江少秋风老,湖山晚日晖。郁孤台上望,野阔犊......
  • 翠玉楼晚雨
    晚楼一曲转梅花,官事无我报放衙。林木蔽亏烟断续,江流曲折雨横斜。年华冉冉风前影,岁莫悠悠客......
  • 第一百九十七
    关河霜雪清,故人亦流落。夷歌奉玉盘,悲君随燕雀。...
  • 第二百
    茫茫天造间,高岸尚为谷。百川日东流,势阅人代速。...