有范 >古诗 >大云洞诗意和翻译_宋代诗人周燮
2025-12-12

大云洞

宋代  周燮  

西山州城五里馀,大云仙洞最清虚。
近来选得禅师住,是处精蓝尽不如。

大云洞翻译及注释

《大云洞》是一首宋代的诗词,作者是周燮。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西山州城五里余,
大云仙洞最清虚。
近来选得禅师住,
是处精蓝尽不如。

诗意:
这首诗描绘了西山州城附近的一座清幽的大云仙洞,以及近来选定的禅师居住的地方。诗人通过对比,表达了大云仙洞的清幽和禅师居所的超凡境界,进而暗示了修行者追求心灵上的纯净和超越尘世的愿望。

赏析:
这首诗以简练的语言和清新的意境展示了作者对大云仙洞的赞美和禅师居所的超然境界。首句“西山州城五里余”描绘了大云仙洞位于西山州城附近的距离,显示了这座洞穴的地理位置。接下来的一句“大云仙洞最清虚”通过“大云”和“仙洞”这两个词的运用,强调了洞穴的高远和清幽,暗示了它的仙境般的美丽。

第三句“近来选得禅师住”,则表明在近期有禅师选择了这个地方作为自己居住的场所。这句话暗示了禅师对这个地方的特殊价值和境界,进一步增强了读者对这个地方的好奇和向往。

最后一句“是处精蓝尽不如”通过对比,显示了大云仙洞与禅师居所之间的境界差距。精蓝是一种蓝色的宝石,它被用来形容高贵、珍贵的东西。这句话暗示了禅师居住的地方比大云仙洞更加超凡和清幽,进一步强调了禅师境界的高超。

整首诗通过对景物和禅师境界的描写,表达了诗人对追求超越尘世和追寻内心纯净的向往。它展示了自然景观与心灵境界之间的对比,引发读者对于人生意义、修行境界的思考。

大云洞拼音读音参考

dà yún dòng
大云洞

xī shān zhōu chéng wǔ lǐ yú, dà yún xiān dòng zuì qīng xū.
西山州城五里馀,大云仙洞最清虚。
jìn lái xuǎn dé chán shī zhù, shì chù jīng lán jǐn bù rú.
近来选得禅师住,是处精蓝尽不如。


相关内容:

嘲秃笔

羃窗

斋扉

抽添颂

暮春(五首)


相关热词搜索:云洞
热文观察...
  • 书事
    北客乐驰驱,髀肉浑不生。轻风入马蹄,一瞬万里平。朝发长安都,暮抵受降城。阴山闻鬼哭,征人昼......
  • 自题像
    信庵年生七十二,经过庚子乙亥春。自权自力承家业,荣辱无惊乐太真。吾归去,别乡亲,平生朴直坦......
  • 水帘泉
    群峰峨峨冲北极,一水如帘泻层碧。岳神自古不许卷,留在眼前蒙怪石。彩霞倒影朝为缘,缺月遥挂当......
  • 金精山
    金精山高绝尘俗,中通洞天石削玉。仙家庭院昼不扃,草色迷阶秋雨绿。香炉峰前青可掬,石鼓坛边翠......
  • 垗上亭落成
    天上归来两须星,间中搆得小茅亭。东风为我添生意,渐放阶前草色青。...