有范 >古诗 >点绛唇诗意和翻译_宋代诗人赵子发
2025-07-25

点绛唇

宋代  赵子发  

宋词精选  婉约  秋天  写景  怀人  

野岸孤舟,断桥明月穿流水。
雁声嘹呖。
双落行人泪。
去岁吾家,曾插黄花醉。
今那是。
杖藜西指。
看即成千里。

点绛唇作者简介

赵子发(1218~?),宋代词人,生卒年不详。字君举,燕王德昭五世孙,官保义郎。《全宋词》存词17首。

点绛唇翻译及注释

《点绛唇》是宋代诗人赵子发的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野岸孤舟,
断桥明月穿流水。
雁声嘹呖。
双落行人泪。
去岁吾家,
曾插黄花醉。
今那是。
杖藜西指。
看即成千里。

诗意:
这首诗描绘了一幅寂静而凄美的景象。在野岸边,有一艘孤舟,明亮的月光照耀下,桥断的地方月光透过流水穿过。雁群的鸣叫声回荡在空中,行人离别时的泪水流下。作者回忆起去年的家中情景,曾经插满了黄花,自己也曾因此花醉过。而现在,却只能依靠手中的拐杖指向西方,眼睁睁地看着离别的行人渐行渐远,仿佛看到了千里之遥。

赏析:
这首诗以简洁而精练的语言描绘了一幅意境深远的画面。通过描绘孤舟、明月、流水和雁声等元素,表达了离别之情和人事无常的主题。明月穿过流水,桥断成为分离的象征,而雁声则回荡着别离的悲伤。行人离别时的泪水和作者对去年家中黄花的回忆,突显了岁月流转和人事变迁的无常性。最后,作者以自己手中的拐杖指向西方,表达了对行人远去的无奈和眼下孤独的寂寞。整首诗以简练的文字展现了离愁别绪和人生离合的情感,通过对细节的描绘,使读者能够感受到其中的深意和情感的共鸣。

点绛唇拼音读音参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

yě àn gū zhōu, duàn qiáo míng yuè chuān liú shuǐ.
野岸孤舟,断桥明月穿流水。
yàn shēng liáo lì.
雁声嘹呖。
shuāng luò xíng rén lèi.
双落行人泪。
qù suì wú jiā, céng chā huáng huā zuì.
去岁吾家,曾插黄花醉。
jīn nà shi.
今那是。
zhàng lí xī zhǐ.
杖藜西指。
kàn jí chéng qiān lǐ.
看即成千里。


相关内容:

阮郎归(惜春)

最高楼(散后)

转调蝶恋花

踏莎行

蝶恋花(留董之南过七夕)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 千秋岁(次韵兵曹席孟惠廨黄梅)
    晓烟溪畔。曾记东风面。化工更与重裁翦。额黄明艳粉,不共妖红软。凝露脸。多情正似当时见。谁向......
  • 感皇恩(晚酌)
    多病酒尊疏,饮少辄醉。年少衔杯可追记。无多酌我,醉倒阿谁扶起。满怀明月冷,炉烟细。云汉虽高......
  • 蝶恋花
    已过春分春欲去。千炬花间,作意留春住。一曲清歌无误顾。绕梁余韵归何处。尽日劝春春不语。红气......
  • 宴桃源
    蝶梦初回栩栩。柳岸几声莺语。萍末起微风,山外一川烟雨。凝顾。凝顾。人在玉壶深处。...
  • 调笑
    中秀外谁争怜。花娇叶困春相逼。燕子楼头作寒食。月明空照合欢床,霓裳舞罢犹无力。无力。倚瑶瑟......